Читаем Русские народные песни полностью

Ах, не одна-то, не одна,        Эх! во поле дороженька, эх, одна пролегала!Ах, зарастала та дорожка,        Эх! ельничком да березничком, эх, горьким, частым осинничком!Ах, что нельзя-то, нельзя,        Эх, к любушке, сударушке, эх, нельзя в гости ехать молодцу.Ах, ты прости, прощай,        Эх! мил сердечный друг, эх, прощай, будь здорова.Ах, коли лучше меня найдешь,        Эх! меня, доброго молодца, эх, меня позабудешь,Ах, коли хуже меня найдешь,        Эх! меня, доброго молодца, эх, меня воспомянешь,Ах, меня ты воспомянешь,        Эх! горючими слезами, эх, запла… ты заплачешь!..

Лопатин и Прокунин, I, стр. 91, № 22.

87. «На заре было, на зореньке...»

На заре было, на зореньке,На заре было на утренней,Там девчонка коровушку доила,Подоимши, молочко нацедила,Процежёмши, дружка Ваню поила,Напоимши, уговаривала:«Не женись, душа Ванюшка,Если женишься, переменишься,Растеряешь свою молодость,Между девок, между баб молодых,Между вдовушек-сиротинушек».Стой, дубрава, стой, зеленая моя!По тебе ли я гуляла, молода?Я рвала цветы лазоревые,Я кликала свово батюшку,Я кликала, не докликалась его:Показался мне лесок очень высок,Не доходит до батюшки голосок.Стой, дубрава, стой, зеленая моя!По тебе ли я гуляла, молода,Я рвала цветы лазоревые,Я кликала свою матушку,Я кликала, не докликалась ее:Показался мне лесок очень высок,Знать, не доходит до матушки голосок.Стой, дубрава, стой, зеленая моя!По тебе ли я гуляла, молода,Я рвала цветы лазоревые,Я кликала свово милого дружка,Я кликала, я докликалась его:Показался мне лесок невысок,Знать, доходит до милого голосок.

Мельгунов, стр. 7, № 3.

88. «Калинушка с малинушкой, лазоревый цвет...»

Калинушка с малинушкой, лазоревый цвет,Веселая беседушка, где миленький пьет,Он пить не пьет, голубчик мой, за мной, младой, шлет.А я, млада-младёшенька, замешкалася,За утками, за гусями, за лебедями,За вольною за пташечкой, за журушкою.Как журушка по бережку похаживает,Шелковую травушку пощипывает,Студеною водицею захлебывает.За речкою за быстрою четыре двора,Во этих ли во двориках четыре кумы:«Вы, кумушки, голубушки, подружки мои,Кумитеся, любитеся, любите меня,Пойдете вы в зеленый сад, возьмите меня,Вы станете венки бросать, бросьте и мой»,Как все венки поверх воды, а мой потонул,Как все дружки домой пришли, а мой не пришел.

Балакирев, стр. 62–63, № 32.

89. «Я посею ли, младенька, цветиков маленько...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни