Читаем Русские народные сказители полностью

Разбежался Иван-царевич на своем лихом коне, ударил этот столб своею острой саблею и разбил столб так, что от него остались одни щепки. После удачи поехал Иван-царевич домой со своей грозною силою. Бежит — земля дрожит: у кого кривые избы — падают, у кого худые печи — разваливаются. Услыхала мать, что бежит на своем лихом коне ее сын, вышла на балкон и стала спрашивать Ивана-царевича: с радостью он прибежал или кого испугался? "С радостью, родимая матушка!" — вскричал Иван-царевич. "С какой же радостью?" — спросила мать. "Я ехал в чистом поле и наехал на столб, у которого подпись подписана, подрезь подрезана: "Кто этот столб разобьет, тот немного силою уступит Алихону-богатырю". Мать тогда и говорит сыну: "Что ты, Иван-царевич, кто помянет про Алихона-богатыря, тот должен быть казнен". Иван-царевич и говорит: "Ничего, матушка, я его не боюсь".

Расседлал своего доброго коня, заводит его в конюшню и насыпает ему белояровую пшеницу, а сам пошел в спальню и заснул богатырским сном. Спит он день, спит другой, а на третий день встает, умывается и в путь-дороженьку собирается. Пошел он в конюшню, выводит своего лихого богатырского коня и поит его ключевою водою. Напоил, оседлал в турецкое седло, берет он саблю вострую и копье долгомерное, выезжает в чистое поле — широкое раздолье.

Доехал до растаней и увидал: стоит столб в два раза толще разбитого. Подпись подписана, подрезь подрезана: "Кто этот столб разобьет, тот с Алихоном-богатырем сравняется".

Разбежался Иван-царевич на своем верном богатырском коне, ударил этот столб так, что остались от него одни щепки. Поехал домой Иван-царевич. Бежит — только земля дрожит, из ушей у коня пламя пышет, из ноздрей дым столбом идет, у кого худые избы — падают, и кривые печи — распадаются. Мать услыхала, что едет ее сын на славном богатырском коне, выбежала на балкон и увидела Ивана-царевича: "Что ты, Иван-царевич, с радостью или кого испугался?" — "С радостью", — отвечает Иван-царевич. "С какой же?"

Иван-царевич стал ей рассказывать: в чистом поле стоял столб в два раза толще вчерашнего. Подпись подписана, подрезь подрезана: "Кто этот столб разобьет, тот поравняется с Алихоном-богатырем". Мать и говорит Ивану-царевичу: "Что ты, Иван-царевич, кто про Алихона-богатыря расскажет, того казнят". — "Ничего, матушка, я его не боюсь".

Слезает с своего доброго коня, расседлал, ведет в конюшню, насыпает ему белояровую пшеницу, а сам идет в спальню, ложится и засыпает богатырским сном. Проспал он три дня, на четвертый день встает, умывается и в путь-дороженьку собирается. Идет в конюшню, выводит лихого богатырского коня, поит ключевой водой, седлает его в седлище турецкое, берет саблю вострую и копье долгомерное, садится на богатырского коня, выезжает в чистое поле — широкое раздолье. И опять видит — стоит на растани столб в два раза толще вчерашнего. Подпись подписана, подрезь подрезана: "Кто этот столб разобьет, тот Алихона-богатыря побьет".

Набежал Иван-царевич на этот столб, разбил его, как и те разбивал, вернулся домой. Мать так же его встретила, как и те разы. "С радостью вернулся или нет?" — стала спрашивать мать. "С радостью, матушка! Наехал я сегодня на столб в чистом поле в два раза толще вчерашнего. Подпись подписана, подрезь подрезана: "Кто этот столб разобьет, тот Алихона-богатыря побьет". И вот разбил я этот столб". Тогда мать и говорит: "Что ты, Иван-царевич, кто помянет Алихона-богатыря, того лютой смерти предают". — "Ничего, матушка, я его не боюсь".

Расседлал своего доброго коня, увел, поставил его в конюшню, насыпал белояровой пшеницы, пришел в спальню и ложится спать. Проспал Иван-царевич целую неделю. Встает, умылся, причесался, в путь-дороженьку собрался. Вывел из конюшни своего богатырского коня, напоил ключевой водою, оседлал его в седельце турецкое, взял он саблю вострую и крепкий щит, и копье долгомерное, выехал в чистое поле — широкое раздолье, на поле ратное и на побоище смертное. Увидел в чистом поле сильного могучего Алихона-богатыря, у которого гордился сильный богатырский конь и ржал.

Стали съезжаться два могучих богатыря, столкнулись долго-мерными копьями. Иван-царевич ударил Алихона тупым концом копья прямо в сердце ретивое и вышиб его из седла, и упал Алихон на сырую землю, как овсяный сноп. Богатырский конь Ивана-царевича наступил ему на грудь, а Иван-царевич поворачивает свое копье долгомерное острым концом и ставит ему прямо в ретивое сердце и спрашивает у Алихона-богатыря: "Смерти тебе или живота?" Замолился ему Алихон-богатырь: "Иван-царевич, прежде у нас с тобой брани не было, да и впредь не будет, не дай; мне смерти, а дай живота".

Сжалился Иван-царевич, слез с своего коня, привязал его к седлу в торока и привез его домой, посадил в темницу, а сам пошел в свою спальню. А мать все это видела и не выходила и не спрашивала Ивана-царевича. Она затаила свою злобу в сердце своем. После этого Иван-царевич ездил много раз в разные страны, и нигде не нашлось ему равного богатыря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни