Читаем Русский сбор полностью

60 – мука, яйцо, песок.300 – рыба, мясо – 350.Солнце движется на запад, говорят.Мы-то ясно видим: на Восток.Полушарья, видно, поменялись, жопа с головой.Потому и кажется, что будто вспять.Сыр – 500 (хороший), зато сахар – 45.Молоко полтинник, но кефир всегда со мной!Гречка – 80, 240 – алкоголь —Вроде водки, судя по парам.Масло сливочное 100 за 200 грамм.Друг мой, будь критичен, но не столь!Здесь в июне также светлы небеса.Летний Зимний весь дымится, как вулкан.Творог 200, но за 40 картофан.Майонез за 70, по 300 колбаса.Помнишь, составляли лучший список вин —Вермут розовый, портвейн…Да мало ль было ли историй?Я тебе – нормально ли, Григорий?!Ты в ответ – отлично, Константин.Это пошлость: нашей же культурой, друг, да нам в глаза!Мол, сто лет прошло, а, дескать, что теперь?!Но Нева в граните – он не крошится, поверь, —Так что я не против и не за…Крым как был окраиной имперьи – так ему и быть —Греция ли, римский легион, теперь московскарать…Питеру ж глухой провинцией не стать,Хоть он и у моря – жаль, спокойней было б жить.С вашим прюлялизмом миллион мигрантов наживёшь!Демолиберасты – без руля и без ветрил.…В 90-х ты отсюда наш ржаной возил —Скоро свой сюда германский повезёшь.Да, выходным иногда хотелось бы дубль…Всё обильнее сыпет мрамором бисер.Представляешь, я проглотил вчера рубль.Типа, на счастье, а сегодня вот высер.Шпроты рижские – сто рэ… Откажемся от шпрот!Димка учится, Тамарка хочет в США.Книги, сука, дорогие – триста, до четырёхсот…Сам-то как, Григорий, – а?

«Болгарские грёзы плачевны…»

Болгарские грёзы плачевны:Какие тогда были стрессы!Высокие подвиги Плевны,«БэТэ», «Слнчев бряг», «Стюардесса»…Собою закрыть амбразуруПодруга меня попросила:Три тысячи знаков в текстуруИ скинуть емелю на мыло.Под утро в задымленной «Шипкой»Квартире (Фонтанка – Апраксин)Пригрезились мне две ошибки —Был, стало быть, труд мой напрасен.В 13 часов пополудни,Собою самим опорочен,Я начал проделывать трудныйАнализ полётов той ночи:Всё выдумка, сон, всё приметаТого, что вино – не «Кадарка»…И «нет» не было интернетом.Но девушко было болгаркой!

«Я полюбил колокола…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия