Читаем С любимыми не расставайтесь! Анекдоты о супружеской измене полностью

– А что, вы даже не удивились? – спрашивает растерянный «парашютист».

– Да мне не привыкать: каждый раз, как возвращаюсь домой, обязательно какой-нибудь сюрприз. Вот на прошлой неделе у нас в туалете геологами была обнаружена нефть и залежи угля, а в прошлом месяце в нашей ванной происходили соревнования по плаванию, в которых приняла участие вся наша сборная!

* * *

История повторяется: вернулся муж из командировки и, как обычно, застает жену с любовником… Но любовник не обыкновенный, а мозговитый – шахматист. Назревал скандал, но любовник не растерялся и тут же взял ситуацию под контроль. Он спокойно поднялся с кровати и отправился на кухню, где достал из своего дипломата шахматную доску и без признаков какого бы то ни было волнения принялся расставлять фигуры. Мужу и жене оставалось только недоуменно переглядываться. Закончил он свое дело и предложил незадачливому мужу сыграть партию в шахматы.

– Твои – белые, так что твой черед ходить. Ну, пока ты тут голову ломаешь, мы пойдем с твоей женой телевизор посмотрим.

Через какое-то время из кухни раздался дикий смех. Через несколько минут – опять. И так продолжалось до тех пор, пока шахматист не решился оторваться от своего важного занятия и пошел на кухню посмотреть, что же там происходит. Видит – стоит муж посреди кухни и просто умирает со смеху.

– Ты чего? – в недоумении спрашивает любовник.

– Да пока вы там с моей женой любовью занимались, я тебе уже и шах, и мат поставил!

* * *

Любвеобильный, но женатый спортсмен возвращается домой после месячного отсутствия из-за соревнований, которые проходили в Америке. Жена нисколько не обрадовалась его приезду, так как знала о его любовных похождениях, и лишь язвительно спросила:

– Какой рекорд ты поставил на этот раз? И в чьей постели? А сколько тебе заплатили благодарные поклонницы?

– Две тысячи долларов, – невозмутимо ответил тот.

– Да я бы за тебя не то что две тысячи долларов, а 50 центов не дала бы!

– А я больше и не брал.

* * *

Просыпается как-то утром старый, больной, но очень богатый старикашка и говорит себе:

– А ведь я еще мужик хоть куда. Вполне еще могу изменить своей супруге и с другой женщиной переспать. Доставлю-ка себе удовольствие в последний разок!

Поднялся он кое-как и известил всех, что отправляется на прогулку. Одели его, обули, усадили кое-как в машину и велели шоферу не превышать скорость. Как только отъехали они от дома, старик поделился своим коварным планом со слугой и предложил ему отправиться на улицу «красных фонарей». Тот с радостью согласился и обещал подобрать ему самую лучшую из девушек легкого поведения. Привел шофер своего хозяина к девушке и отправился восвояси. Девушка поглядела на старичка и со вздохом стала раздеваться:

– А я думала, что в таком возрасте с сексом давно покончено.

– Что?

– Я, говорю, думала, что в таком возрасте с сексом уже все кончено!

– Ась?

Девушка кричит ему в ухо то же самое. Старик кивает, долго молчит и наконец произносит:

– Кончено? Ну и отлично. Сколько я тебе должен?

* * *

Едет «новый русский» на шикарном кабриолете и радуется жизни. А почему бы не порадоваться? Классная машина, ветерок дует, солнышко светит, на горизонте гибэдэдэшников не видать, так что можно педаль газа жать до отказа. Все отлично. Вдруг, откуда ни возмись, за поворотом появляется патрульная машина и начинает за ним гнаться. «Новый русский» думает: «Я еду на такой крутой тачке! Никогда они меня не догонят!» Но не тут-то было! Как ни странно, милицейская машина не отставала и даже постепенно догоняла его. Решил «новый русский» сдаваться в руки правосудия: «Авось, отмажусь!» Останавливает он свой кабриолет на обочине, к нему подходит патрульный. Представился он нарушителю правил дорожного движения и говорит:

– Знаешь что, мужик, я сегодня добрый, и повод у меня есть – последний день в милиции работаю, а завтра увольняюсь! Так что мне не очень-то хочется портить кому-то настроение и выписывать штрафы. Но просто так я тебя не отпущу: если ты придумаешь хорошую отмазку, то можешь спокойно ехать на все четыре стороны, и ничего тебе за это не будет.

У «нового русского» глаза полезли из орбит – такого он никогда не видел! Подумал он и решил, наконец, рискнуть:

– Я, конечно, искренне извиняюсь за свое неподобающее поведение, но дело в том, что неделю назад я узнал, что моя жена завела себе любовника из милиции и решила к нему окончательно уйти. Ну, вот я и подумал, что он захотел мне ее вернуть…

* * *

Супруги ужинают. Жена говорит мужу:

– Ты помнишь, как около девяти месяцев назад ты брал на две недели отпуск и уезжал на рыбалку ловить форель?

– Да, прекрасно помню. Хорошо я тогда отдохнул! – мечтательно вспоминает муж.

– Так вот, вчера одна из твоих форелей позвонила и сказала, что ты стал отцом!

* * *

На лестничной площадке встретились соседи:

– Добрый день! Как вы поживаете?

– Спасибо, хорошо.

– У вас вчера были гости? Я заметил, что всю ночь ваши окна светились… – оправдывается сосед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука