Читаем Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче полностью

Зимой, в десятом месяце, послали войско и напали на окраинные пределы Силла.

В двадцать первом году (186 г.)

Зимой, в десятом месяце, не было туч, но гремел гром. Появилась комета на северо-западной стороне [неба] и через 20 /642/ дней исчезла.

В двадцать втором году (187 г.)

Летом, в пятом месяце, высохли колодцы в ванской столице и [пересохла] река Хансу.

В двадцать третьем году (188 г.)

Весной, во втором месяце, отремонтировали дворцовые помещения. Было отправлено войско в поход на силласкую крепость Мосан.

В двадцать четвертом году (189 г.)

Летом, в четвертом месяце, в первый день пёно, произошло солнечное затмение.

Осенью, в седьмом месяце, наше войско сразилось с силласким [войском] в Куяне и потерпело поражение. Погибло более 500 человек.

В двадцать пятом году (190 г.)

Осенью, в восьмом месяце, посланное [ваном] войско напало на Вонсанхян у западной границы Силла, а затем окружило крепость Пугок. Силлаский военачальник Кудо во главе 500 всадников выступил против наших солдат, которые имитировали отступление. И когда Кудо, преследуя их, дошел до Васана, наша армия сильным контрударом разгромила [силласцев].

В двадцать шестом году (191 г.)

Осенью, в девятом месяце, рядом с созвездиями Рогов и Шеи[475] показалась Чхиуги (Чиюци)[476].

/643/ В тридцать четвертом году (199 г.)

Осенью, в седьмом месяце, [произошло] землетрясение. Отправлены войска для нападения на окраинные пределы Силла.

В тридцать девятом году (204 г.)

Осенью, в седьмом месяце, [наша] армия напала и захватила силласкую крепость Ёчха. Убили ее начальника Сольбу. [Сил]лаский ван Нэхэ был разгневан. [Он] назначил ибольчхана Лиыма военачальником отборного войска шести округов (бу), которое напало на нашу крепость Сахён[477].

Зимой, в десятом месяце, комета появилась у созвездия Тонджон (Восточные колодцы).

В сороковом году (205 г.)

Осенью, в седьмом месяце, Венера угрожала (противостояла) Луне.

В сорок третьем году (208 г.)

Осенью из-за саранчи и засухи хлеба не удались, появилось множество воров и разбойников, поэтому ван утешал и успокаивал народ.

В сорок четвертом году (209 г.)

Зимой, в десятом месяце, сильная буря вырывала [с корнем] деревья.

В сорок пятом году (210 г.)

Весной, во втором месяце, построили две крепости — Чокхён и Садо — и переселили туда семьи из Восточной области.

Зимой, в десятом месяце, мальгаль[ские войска] напали на крепость Садо, но не смогли взять ее. Тогда [они] подожгли крепостные ворота и /644/ ушли.

В сорок шестом году (211 г.)

Осенью, в восьмом месяце, на юге страны саранча повредила хлеба (зерновые), поэтому народ голодал.

Зимой, в одиннадцатом месяце, не было льда.

В сорок седьмом году (212 г.)

Летом, в шестом месяце, в последний день кёнин, [произошло] солнечное затмение.

В сорок восьмом году (213 г.)

Осенью, в седьмом месяце, житель Западной области Хвехве поймал белого оленя и преподнес [вану]. Ван решил, что это счастливое предзнаменование, и выдал ему 100 сок зерна.

В сорок девятом году (214 г.)

Осенью, в девятом месяце, [ван] повелел Чинква из Северной области возглавить тысячное войско в походе и захватить мальгальскую крепость Сокмун.

Зимой, в десятом месяце, мальгальская отборная конница напала [на нас] и дошла до реки Сульчхон.

Скончался ван.

Исторические записи трех государств

Книга двадцать третья. [Конец]

КНИГА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ЛЕТОПИСИ ПЭКЧЕ. ЧАСТЬ 2[478]

Ван Кусу. Ван Сабан[479]. Ван Кои. Ван Чхэкке. Ван Пунсо. Ван Пирю. Ван Соль. Ван Кынчхого. Ван Кынгусу. Ван Чхимню

Ван Кусу <иногда называют Квису>

[Он] был старшим сыном вана Чхого. Будучи ростом в семь чхок, [он] выделялся своей внушительной внешностью. Взошел [на престол] в сорок девятом году правления вана Чхого после его кончины.

В третьем году (216 г.)

Осенью, в восьмом месяце, мальгаль[ская армия] окружила крепость Чокхён, но начальник крепости (сонджу) упорно оборонял ее, поэтому враги отступили. Ван возглавил [отряд] из 800 отборных всадников. Преследуя [противника], в бою у крепости Садо разбил их. Было очень много убитых и взятых в плен.

/646/ В четвертом году (217 г.)

Весной, во втором месяце, соорудили двойной частокол у крепости Садо. Как на восток, так и на запад он тянулся на 10 ли. Для охраны выделили солдат из крепости Чокхён.

В пятом году (218 г.)

Ван отправил армию окружить силласкую крепость Чансан. [Сил]лаский ван лично возглавил свое войско и атаковал. Наша армия потерпела поражение.

В седьмом году (220 г.)

Зимой, в десятом месяце, сгорели западные ворота ванской столицы. Мальгаль[ские войска] напали и разорили северную окраину государства. Послали армию, чтобы отбить их.

В восьмом году (221 г.)

Летом, в пятом месяце, было сильное наводнение в восточной части страны, более чем в сорока местах произошли горные обвалы. В шестом месяце, в последний день муджин, [было] солнечное затмение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
История Армении
История Армении

«История Армении» крупнейшего армянского средневекового историка, одного из выдающихся представителей мировой историографии Мовсеса Хоренаци охватывает период со времен образования армянского народа до времени жизни автора — V в. н. э. и является первым цельным изложением истории Армении. Она содержит богатейший и уникальный материал по древнеармянской мифологии, народному творчеству, языческой религии, внутренней жизни страны и ее связям с внешним миром. В ней имеются также многочисленные и ценные данные по истории и культуре сопредельных стран. В труде проявляется критическое отношение автора к использованным источникам; он отличается исключительными литературными достоинствами — гармоничностью структуры, яркостью описания деятелей и событий, образностью и лаконичностью языка. Труд Мовсеса Хоренаци оказал огромное влияние на последующую армянскую историографию.

Иованнес Драсханакертци , Киракос Гандзакеци , Мовсес Хоренаци , Фавстос Бузанд

История / Древневосточная литература / Образование и наука