– Лучше бы это было правдой, – Киллджой грозно расправил усы. – В следующий раз, если кто-то у вас сбежит, я мигом вас прикрою – вы и чихнуть не успеете.
Не понимаю, что мама в нём нашла. Если у человека такие друзья, зачем ему враги?
Фредди решил поторопить Киллджоя уйти и протестующе пукнул.
– Крыса вонючая! – буркнул Киллждой, поправляя шляпу.
– Фредди не крыса! – Хрустик прижал Фредди к груди. – Хорьки входят в семейство куньих!
– И по латыни называются
Хрустик сердито глянул на меня. Но назвался груздем… Не знаю, правда, знает ли Фредди, что такое груздь, разве что Хрустик где-то раздобыл новое лакомство для своего друга.
– А вы та ещё парочка, – Киллджой покачал головой. – Яблоко от яблони недалеко падает. Что отец, что дочка.
– Спасибо за комплимент, – и я добавила себе под нос: – Стинкертон, – расплываясь в издевательской улыбке. Киллджой до сих пор завидует папе, из-за того что мама вышла замуж не за него.
– Я не шучу. – Он глубоко вздохнул. – Если кто-то у вас сбежит, вам конец! – Он развернулся и протопал по лужайке к своему жёлтому фургону.
– Скатертью дорожка! – Я так стукнула дверью, что Фредди пискнул.
– Он же не собирается нас закрыть, верно? – У Хрустика дрогнул голос. Только бы сейчас не разревелся!
– Не дрожи. Твои хвостатые друзья в безопасности.
– Обещаешь? – Хрустик поднял на меня испуганный взгляд.
– Обещаю. – Я обняла его одной рукой, а на другой скрестила пальцы – так, на всякий случай.
7
Тайны Линкойи Джексона
В ожидании, когда из клиники вернётся мама, я свернулась калачиком на подоконнике в спальне, чтобы почитать дневник Линкойи. Он оказался довольно занимательным. Линкойя явно питал слабость к лошадям, что объясняло его работу в шорной мастерской.
Где-то в середине дневника он написал: «Отец носит у сердца пулю за Тракстона».
Мама открыла дверь и заглянула ко мне в спальню.
– Ты должна была присматривать за братом.
– А ты должна была постучаться.
– Давай поторапливайся, если всё ещё собираешься в библиотеку.
Публичная библиотека в Лимонных холмах – одно из моих любимых мест. Мне нравится загадочный запах книг, особенно старых. Маме тоже здесь нравится. Она отправилась в секцию с мистикой и триллерами. А я предпочитаю книги для подростков. Они стоят на полках в детской секции – просторной и ярко оформленной. Хорошо, что полки для самых маленьких отделены перегородкой – уж очень много от детей шума и суеты.
Я сразу прошла к компьютерам, собираясь найти информацию об Эндрю Джексоне и Линкойе.
Хрустик с Фредди нацелились на вазу с пирожными в секции для малышей. Да-да, я знаю, что в библиотеке не полагается держать еду, но ведь это не какая-то простая библиотека. Да и в любом случае главный библиотекарь в Лимонных холмах, миссис Бомпводль, ни за что не даст малышам с печеньем просочиться в другие секции библиотеки, хотя готова сквозь пальцы смотреть на прочие их шалости.
С тугим пучком на макушке, в толстых очках, миссис Бомпводль может показаться грозной, но только пока вы с ней не познакомитесь. На столе у неё табличка: «Книга намного интереснее телевизора и видеоигры. Попробуйте сами!» Однажды я спросила у неё, почему она позволяет так шуметь самым маленьким читателям, а она ответила, что не хочет быть как её мама, которая только и повторяла: «Дети должны молчать, пока курица не пописает». И мне казалось это очень смешным, ведь известно, что курицы не писают вообще.
Все компьютеры оказались заняты, и мне пришлось взять талончик в очередь. Нетерпеливо меряя шагами проход между компьютерами, я поглядывала на часы.
Но не для Хрустика. Он сидел в фойе, доставая из кармана пирожные и угощаясь ими вместе с Фредди. Хотите верьте, хотите нет, но миссис Бомпводль позволяла ему носить в библиотеку хорька. Она называла Фредди «звериной группой поддержки» для моего брата. Я бы скорее назвала Хрустика человеческой группой поддержки для хорька.
– Ты так дырку в полу протопчешь, – заметила миссис Бомпводль. – Тебе чем-нибудь помочь?
– Я жду, пока освободится компьютер.