— Потому что у нас нет парохода и нет охраны. Понимаешь?!
— Это я могу сделать сам как депутат Бакинского Совета, избранный при вашей власти, — заявил Микоян.
Велунц и Далин посмотрели друг на друга.
— А пароход? — теперь начал упираться Далин. — Где же найдете пароход, на котором можно вывезти их?
— Это не ваше дело. У меня уже все организовано, — отрезал Микоян. — Вы только дайте распоряжение начальнику тюрьмы.
— Все равно без конвоя их отпустить нельзя, — снова и снова твердил Далин.
— Здесь в здании я видел солдат из старых рабочих. Я уговорю их конвоировать арестованных, — настаивал Микоян.
— Пойдут они в такое время в тюрьму, как же! — буркнул Далин.
— Я уговорю их: ради Степана и других они пойдут, — уверенно сказал Микоян. И снова чуть не закричал: — Да пишите же, пишите эту проклятую бумажку, слышите!
Велунц, шумно вздохнув, оттолкнул бумажку Далину и, не глядя на Микояна, буркнул:
— Пиши, Далин... Пиши, чтобы под конвоем эвакуировали из Баку в любой ближайший порт. В любой, кроме Астрахани.
Микоян смерил его презрительным взглядом, но больше настаивать не стал.
Далин, схватив перо, быстро черкнул что-то на бумажке и протянул Микояну. Тот взял, направился к двери, но в последнюю минуту остановился.
— Вы знаете, что за ними прибыл пароход из Астрахани?.. — спросил обернувшись. — Я увезу их туда, слышите?
И, не дождавшись ответа, вышел.
— Тоже нашли ишпиён... — громко ворчал Рзаев, шагая между матросами. — Изначит, если челавек пилохо говорит по-русски, он ишпиён, да?
— И не говори: сколько развелось дураков, ужас!.. — поддержал его Лагутин.
— Но, но, потише, а то получишь за «дурака» дуру пулю! — пригрозил один из матросов.
Где-то сзади, вероятно в районе торгового порта, продолжали надсадно реветь сирены уходящих в море кораблей, доносился грохот разрывов снарядов. Потом уже ближе грохнуло орудие какого-то корабля, на секунду осветив зарницами темную бухту.
— Стой! — вдруг сказал старший патруля. Когда остановились, спросил: — Ну-ка, скажите начистоту: куда следовали с оружием?
— Вот уж, господи, в самом деле!.. — Сурен вложил в это восклицание максимум отчаяния. — Да говорят же — к вам бежали, к вам!..
— Какое же это «следование»? — поспешил ему на помощь один из товарищей, Арзуманов. — Солдаты никого не пускают на пароходы, кроме своих. Вот мы и решили бежать к вам. Попросить, чтобы взяли с собой. А вы — «следовали»!
— А что с оружием — так у кого сейчас нет оружия? — прибавил Лагутин.
— А как же вы так: одни, без родителей? — допытывался патрульный.
— Так родители и отправили нас. Турки, говорят, будут первым долгом молодых хватать, спасайтесь. А мы старые, нас не тронут, да и некуда нам идти из своего дома!
— А этому зачем — ведь мусульман же, — старший показал на Рзаева.
— Ну и что мусульман? — закричал Рзаев. — А я в эсер вступил, панимаешь?.. А наш сосед, Махмуд-ага, ругал моя папа: «Зачем оглан эсер, зачем нет мусават? Придут турки, мы ему резать будем!..» А моя папа говориш мне: «Ит оглы, ит,[9]
зачем палез эсер, сичас давай удирай!» Панимаешь?— А где эсеровская книжка, покажи?
— Эх, совсем дурак!.. — махнул рукой Рэзаев. — Хочешь, турки меня паймай с книжка, савсем зарезал, да?.. Сам садись параход, уходи, а я тут бегай с эсерски книжка в карман, да?
— Значит, нету? — заупрямился старший. — Тогда знать не знаю! Пошли, и пусть там разбираются!
— Ну и пошли! — зло сказал Сурен. — Как будто мы не этого хотим.
В это время послышался треск пулеметов. Пули просвистели над головой. Все невольно пригнулись.
— Слышь! — вдруг закричал один из патрульных, обращаясь к старшему. — Отпусти ты их к черту, ну? Отпусти, и пошли отсюда... — Он даже не дождался, пока это сделает старший, и сам заорал: — А ну, катись-ка отсюда! Убирайтесь, живо!
Ребята, повернувшись, пустились бегом в сторону тюрьмы. У них не было оружия, чтобы осуществить свой замысел, но все равно они продолжали бежать туда, надеясь на чудо...
В одиннадцать часов ночи коммодор Норрис, взявший на себя командование, отдал приказ отчаливать. Огни на мачтах были погашены. «Крюгер», осторожно лавируя между отплывающими кораблями, направился к выходу из бухты.
Когда миновали траверс Наргена, вдруг со стороны Баилова какое-то судно открыло огонь по «Крюгеру». На пароходе поднялась паника, все были уверены, что «Крюгер» сейчас будет пущен на дно... Рулевой, бросив штурвал, бежал, и никем не управляемый пароход шел прямо на стреляющее судно.
На место рулевого бросился сам Норрис, дал команду: «Полный вперед!» Через минуту быстроходный пароход помчался прочь от Баилова. И тогда стрельба прекратилась — так же внезапно, как и началась.
Отойдя подальше от Баку, начали осматривать пароход: не получил ли он пробоины? Выяснилось, что ни один снаряд так и не попал в него.
К Денстервилю подошел Кейворт.
— Говорил я вам, сэр: нужно было арестовать тех молодчиков! — сказал он с укором. — Чуть не пустили нас на корм рыбам.
Денстервиль минуту смотрел в ту сторону, где остался город. Потом ответил уверенно: