Читаем Скитальцы. Пьесы 1918–1924 полностью

             Спит у себя – и чмокает во сне,             как малое дитя…

Прохожий

                                               Он очень стар —             ваш дедушка?

Муж

                                          Лет семьдесят, пожалуй…             Не знаем мы…

Жена

                                           Ведь он нам не родня:             мы дедушкой его прозвали сами.

Джульетта

             Он – ласковый…

Прохожий

                                                Но кто же он?

Муж

                                                                              Да то‐то             оно и есть, что мы не знаем… Как‐то,             минувшею весною, появился             в деревне старец, – видно, издалека.             Он имени не помнил своего,             на все вопросы робко улыбался…             Его сюда Джульетта привела.             Мы накормили, напоили старца;             он ворковал, облизывался, жмурясь,             мне руку мял с блаженною ужимкой, —             а толку никакого: видно, разум             в нем облысел… Его мы у себя             оставили, – Джульетта упросила…             И то сказать: он неженка, сластена…             Недешево обходится он нам.

Жена

             Не надо, муж, – он – старенький…

Муж

                                                                                     Да что же, —             я ничего… так – к слову… Пейте, сударь!

Прохожий

             Спасибо, пью; спасибо… Впрочем, скоро             домой пора… Вот дождь… Земля‐то ваша             задышит!

Муж

                                    Слава Богу! Только это             одна игра – не дождь. Глядите, солнце             уж сквозь него проблескивает… эх!..

Прохожий

             Дым золотой… Как славно!

Муж

                                                                      Вот вы, сударь,             любуетесь, – а нам‐то каково?             Ведь мы – земля. Все думы наши – думы             самой земли… Мы чувствуем, не глядя,             как набухает семя в борозде,             как тяжелеет плод… Когда от зноя             земля горит и трескается, —             так же у нас ладони трескаются, сударь!             А дождь пойдет – мы слушаем тревожно —             и молим про себя: «Шум, свежий шум,             не перейди в постукиванье града!..»             И если этот прыгающий стук             об наши подоконники раздастся, —             тогда, тогда мы затыкаем уши,             лицо в подушки прячем, – словно трусы             при перестрелке дальней! Да – немало             у нас тревог… Недавно вот, – на груше             червь завелся – большущий, в бородавках,             зеленый чорт! А то – холодной сыпью             тля облепит молоденькую ветвь…             Вот и крутись!

Прохожий

                                            Зато какая гордость             для вас, какая радость, – получать             румяное, душистое спасибо             деревьев ваших!

Жена

                                                Дедушка – вот тоже —             прилежно ждет каких‐то откровений,             прикладывая ухо то к коре,             то к лепестку… Мне кажется, – он верит,             что души мертвых в лилиях, в черешнях             потом живут.

Прохожий

                                          Не прочь я был бы с ним             потолковать… люблю я этих нежных             юродивых…

Жена

                                        Как погляжу на вас —             мне ваших лет не высчитать. Как будто             не молоды, а вместе с тем… не знаю…

Прохожий

             А ну прикиньте, угадайте.

Муж

                                                                    Мирно             вы прожили, должно быть. Ни морщинки             на вашем лбу…

Прохожий

                                             Какое – мирно!(Смеется.)                                                                               Если б             все записать… Подчас я сам не верю             в свое былое! От него пьянею,             как вот – от вашего вина. Я пил             из чаши жизни залпами такими,             такими… Ну и смерть порой толкала             под локоть… Вот, – хотите вы послушать             рассказ о том, как летом, в девяносто             втором году, в Лионе, господин             де Мэриваль – аристократ, изменник,             и прочее, и прочее – спасен был             у самой гильотины?

Жена

Перейти на страницу:

Похожие книги

Античные трагедии
Античные трагедии

В V веке до н.э. начинается расцвет греческой трагедии и театра. Один за другим на исторической сцене появляются три великих трагика – Эсхил, Софокл и Еврипид. Их пьесы оказали значительное влияние на Уильяма Шекспира, Жан-Батиста Мольера, Иоганна Вольфганга Гете, Оскара Уайльда, Антона Павловича Чехова и других служителей искусства. Отсылки к великим трагедиям можно найти и в психологии (Эдипов комплекс и комплекс Электры), и в текстах песен современных рок-групп, и даже в рекламе.Вступительную статью для настоящего издания написала доцент кафедры зарубежной литературы Литературного института им. А. М. Горького Татьяна Борисовна Гвоздева, кандидат исторических наук.Книга «Античные трагедии» подходит для студентов филологических и театральных вузов, а также для тех, кто хочет самостоятельно начать изучение литературы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Еврипид , Софокл , Эсхил

Драматургия / Античная литература