Читаем Скопус-2 полностью

        а голос   в жидкий летел металл   с такой высоты холма         что       дымилась     где он пролетал    огненная бахрома         и   херувима лицо цвело    в отраженном огне       когда  ослепительно и тяжело шевелился металл на дне

3

и клал пятипалые листья сад        нам      на глаза         ис мокрых листьев текла роса    в наши глаза назад       и брякли       райские      соком сна   яблоки наших глаз        чтопризнак зрелости взгляда на         то     что снаружи нас:

4

     небо для бедных       дом бедняка    приют его и ночлег         где  известь сыплется с потолка    собой представляя снег         где   словно это может помочь     свет напролет в дому         где       темнота      которая ночь   собой представляет тьму

5

— что впереди — то снаружи нас    и шаря в листве рукой себя собой представляя раз —        — раз! —          и     — вернись рывком       чтоб лязгнуло         чтоб        взгляд     вперился лобовой         тьма   это если смотреть назад     то есть перед собой

6

  И пусть головой мотает Му      коровьего языка           их    арийского слова «ум»           мы        увели быка о — как сияли они — дай Бог!          черепа         по бокам           но    не видать золотых рогов        пастухам его          дуракам!

7

            а         видать им           ушей    на воротах наших ворот        потому что мы       бе-эзрат ха-Шем![9]      сами пасем свой скот           наша        каменная дорога         каменная трава           наша       их коровьего бога        мертвая голова!

8

 потому что наша звезда лучей     навылет и наизусть           и         сочится         поярче          чем       алой аорты куст          пусть    ветку вспышки не отвести        липнущую ко лбу          но мы     еще предсказать цвести          способны         свою судьбу!

9

 Он зря головою мотает Му          на!         а не на-         оборот  рукокрылый летит в тьму    писк головой вперед     так летит касатка     над самым дном    эхом на свой крик!           и        неопалимый        горит огнем      нечеловечий лик.

10

          крик    до света был сказан          и   младенца и мертвеца          язык   раздвоенный был змеи   свистать впереди лица        и розою   звон распустила сталь    в оранжевые круги          но раньше слово успело стать   чем голос его погиб!

11

            …да!    из темна безвозвратен свет             и         серебряные           когда оправлены стопы в вынутый след     прошедшего без следа   и выпиты впадины тише воды            нас      обращенных вверх           в небо    где помним число звезды      голос которой мерк

12

           когда в ночь на праздника день второй      тьмы не сомкнувши            мы   сад обвели вороным пером       и грызунов зимы    и птиц уже различимый рой       в светлеющем небе             на      праздника день второй            когда           не взошла              она

13

      но речь о ней    посланная в молоко  вернется поднять взгляд          с дна  и до сводчатых потолков     неба тому назад         ах!чтобы в предсмертный визг     визгу в ответ       смог      и всталоглянуться на стременахгорбатый наездник-мозг!

1986–1989

Наум Вайман

«Начало октября. Начало Страшных дней…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Алия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги