Читаем Слова подвижнические (Репринт изд. 1911 г.) полностью

Сердце. Сердце не имѣетъ тишины при дѣятельности внѣшнихъ чувствъ (сл. 1, стр. 2).—При служеніи чувствамъ сердце отвлекается отъ услажденія Богомъ (сл. 1, стр. 3).—Сомнѣніе сердца приводитъ въ душу боязнь (сл. 1, стр. 3).—Сердце есть вмѣстилище внутреннихъ чувствъ и корень ихъ (сл. 4, стр. 24).—Съ очищеніемъ сердца очищаются и чувства, сердце же достигаетъ чистоты скорбями, удаленіемъ отъ міра и умерщвленіемъ себя для всего мірского (сл. 4, стр. 24).—Что пріобрѣтается съ болѣзнію сердечною, то́ и хранится съ осторожностью (сл. 5, стр. 28).—Когда человѣкъ зритъ Господа внутри сердца своего? (сл. 8, стр. 37, 38).—Сердце раздраженное не вмѣщаетъ въ себѣ тайнъ Божіихъ (сл. 8, стр. 37).—При безмолвіи и утишеніи гнѣва — въ морѣ сердечномъ движутся тайны и откровенія Божественныя (сл. 8, стр. 38).—Что́ бываетъ съ сердцемъ инока, часто обращающагося съ людьми мірскими? (сл. 8, стр. 38).—Каковъ бываетъ ревностно ищущій Бога въ сердцѣ своемъ? (сл. 8, стр. 39).—Чѣмъ удерживается сердце человѣка отъ стремленія ко злу? (сл. 21, стр. 81).—Если сердце ежедневно оскверняется, то когда оно очищается отъ скверны? (сл. 21, стр. 92).—Какой признакъ того, что человѣкъ достигъ чистоты сердца? (сл. 21, стр. 96—97).—Какъ настроено бываетъ по отношенію къ страстямъ сердце, пріявшее ощущеніе духовнаго и созерцаніе будущаго вѣка? (сл. 38, стр. 161).—Преуспѣяніе сердца — непрестанное помышленіе о своемъ упованіи (сл. 41, стр. 172).—Сердце жестокое и немилосердое никогда не очистится (сл. 41, стр. 173).—Что такое сердце милующее? (сл. 48, стр. 205—206).—Когда сердце возревнуетъ духомъ, то тѣло не печалится о скорбяхъ (сл. 49, стр. 223).—Сердце, упоенное любовью къ Богу, подкрѣпляется надеждою на Бога (сл. 51, стр. 229).—Не дѣла отверзаютъ заключенную дверь сердца, но сокрушеніе и смиреніе души (сл. 55, стр. 255).—Когда въ сердцѣ укореняются заповѣди Духа, и какая отъ сего польза? (сл. 58, стр. 314).—Въ одной душѣ не могутъ быть и горячность, и сокрушеніе сердца, и почему? (сл. 58, стр. 317).—Отъ чего рождается горячность въ {62} сердцѣ? (сл. 59, стр. 321).—Когда сердце не имѣетъ тишины отъ страха и трепета, то что́ должно дѣлать? (сл. 61, стр. 333).—Не смирившись, сердце не можетъ избавиться отъ паренія (сл. 61, стр. 334).—Воскресеніе чувствъ есть омертвѣніе сердца (для Бога) (сл. 85, стр. 411).—Если нечисто у тебя сердце, пусть чисты будутъ хотя уста (сл. 85, стр. 412).—Сердце пріемлетъ дерзновеніе въ молитвѣ въ мѣру подвига, совершаемаго ради Бога (сл. 85, стр. 412).—Сердце, исполненное печали о безсиліи въ дѣлахъ тѣлесныхъ, замѣняетъ собою оныя (сл. 89, стр. 419).—Кому подобенъ скорбящій сердцемъ, а чувствамъ своимъ дающій свободу? (сл. 89, стр. 419).—Смиренный сердцемъ мертвъ для міра (сл. 89, стр. 420).—Надежда на Бога возвышаетъ и укрѣпляетъ сердце, а страхъ геенны сокрушаетъ его (сл. 89, стр. 426).—Дѣланіе сердца — узы для внѣшнихъ членовъ, и почему можно узнать, что человѣкъ съ разсудительностью занимается сердечнымъ дѣланіемъ? (сл. 90, стр. 429).

Симеонъ Чудотворецъ. Посланіе къ нему преп. Исаака Сирина (сл. 55, стр. 241—276).

Сиринъ или сирена. О сладости пѣнія этой птицы (сл. 85, стр. 407).

Сисой Великій — образецъ чистоты (сл. 21, стр. 97).

Скитаніе. Какая польза отъ самособранности и постояннаго поста? (сл. 75, стр. 373—374).—Какой вредъ отъ скитанія и чревоугодія? (сл. 75, стр. 374—375).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика