Читаем Слова подвижнические (Репринт изд. 1911 г.) полностью

Скорби, страданія. Когда умножится въ человѣкѣ благодать, онъ легко претерпѣваетъ скорби ради страха Божія (сл. 1, стр. 2).—Что нужно дѣлать, чтобы благодарить Бога за скорби и переносить ихъ съ радостью? (сл. 2, стр. 9).—Любитъ добродѣтели тотъ, кто съ радостью пріемлетъ послѣдующія за добродѣланіемъ скорби (сл. 2, стр. 11).—Кто хочетъ взойти на крестъ, т. е. достигнуть созерцанія, не претерпѣвъ сперва скорбей дѣланія, того постигаетъ гнѣвъ Божій (сл. 2, стр. 13).—Не должно отвращаться отъ скорбей, потому что ими входимъ въ познаніе истины (сл. 5, стр. 28).—За продолжительность злостраданія нашего на землѣ — Богъ оказалъ намъ Свое человѣколюбіе (сл. 19, стр. 78).—Съ радостью и благодареніемъ переноси всякій трудъ и всякую скорбь (сл. 20, стр. 80).—Воистину крѣпче всѣхъ тотъ, кто благодушествуетъ въ скорбяхъ временныхъ (сл. 21, стр. 82).—Какой вредъ причиняетъ себѣ тотъ, кто уклоняется отъ добрыхъ дѣлъ, боясь искушеній и скорбей? (сл. 21, стр. 82).—Безъ скорби невозможно приблизиться къ {63} Богу (сл. 21, стр. 82).—Безъ попущенія Божія ни демоны, ни звѣри, ни люди не могутъ причинить вреда и скорби (сл. 31, стр. 139—140; сл. 35, стр. 152).—Желающіе жить въ страхѣ Божіемъ избираютъ для себя скорбь и терпятъ гоненіе (сл. 31, стр. 141).—Благая ревность укрѣпляетъ человѣка пренебрегать плотью въ скорбяхъ и страшныхъ искушеніяхъ (сл. 32, стр. 143—144).—Человѣкъ, пекущійся о добродѣтели, не можетъ быть безъ печалей и скорбей (сл. 34, стр. 149).—Уклоняющійся отъ скорбей разлучается и съ добродѣтелью (сл. 34, стр. 149).—Скорби рождаютъ смиреніе (сл. 34, стр. 149).—Кто безъ скорби пребываетъ въ добродѣтели, тому отверста дверь гордости (сл. 34, стр. 149).—Богъ попускаетъ добродѣтельнымъ впадать въ скорби и подвергаться лишеніямъ (сл. 35, стр. 151).—Идущимъ путемъ правды невозможно не встрѣтить скорби и болѣзни (сл. 35, стр. 151).—Кто пойдетъ путемъ правды, тому не должно уклоняться отъ скорбей (сл. 35, стр. 151).—Скорби надо почитать благодатію, посланною отъ Бога, и благодарить за нихъ (сл. 35, стр. 151; сл. 57, стр. 298).—Иначе нельзя быть облагодѣтельствованнымъ отъ Бога, какъ чрезъ ниспосланіе Имъ искушеній и страданій за истину (сл. 35, стр. 152).—Скорбь называется дарованіемъ (сл. 35, стр. 152).—Въ скорби должно просить намъ Божіей помощи (сл. 36, стр. 154).—Богъ благоволитъ, чтобы возлюбленные Его пребывали въ скорбяхъ (сл. 36, стр. 156).—Желая изъ любви къ Богу совершить какое дѣло, предѣломъ желанія сего поставь смерть (сл. 38, стр. 163).—Скорби не могутъ причинить ущерба тому, кто пренебрегъ наслажденіемъ и покоемъ (мірскимъ) (сл. 41, стр. 173).—Когда приступишь къ добродѣтели, тогда будутъ источаться на тебя жестокія скорби (сл. 49, стр. 220).—Когда человѣкъ опредѣлитъ себя на скорбь даже до смерти, онъ не можетъ быть побѣжденъ никакою скорбью (сл. 49, стр. 220—221).—При дѣланіи добродѣтели должно обречь себя на труды и скорби (сл. 49, стр. 221).—Когда сердце возревнуетъ духомъ, тѣло не печалится о скорбяхъ (сл. 49, стр. 223).—Нестяжательный терпитъ скорби съ радостью, и почему? (сл. 51, стр. 225).—Жестокость скорбей очищаетъ сердце отъ лукавыхъ страстей (сл. 51, стр. 227).—Когда мы, при искушеніяхъ и скорбяхъ, обвиняемъ себя, то, по малыхъ скорбяхъ, избавляемся отъ нихъ; а когда, ожесточась въ скорбяхъ, обвиняемъ людей, бѣсовъ, а иногда и правду Божію, то скорби наши умножаются и усиливаются (сл. 51, стр. 227—228).—Скорби и общеніе въ страданіяхъ Христовыхъ — высокій даръ Божій (сл. 55, стр. 257).—Какую пользу приносятъ {64} страданія за истину и злостраданіе ради Бога? (сл. 56, стр. 277).—Въ какомъ случаѣ жестокое слово уподобляется вѣнцу терновому? (сл. 56, стр. 277).—Кто, будучи заушенъ братомъ своимъ, не отвѣтитъ на это и не опечалитъ его, тотъ воистину милостивъ (сл. 56, стр. 279).—Въ какой мѣрѣ духовнаго возраста находится тотъ, кто переноситъ обиду съ радостью и смиренномудріемъ? (сл. 57, стр. 294).—На тѣхъ, кто ради Бога терпятъ искушенія и скорби, обильно являетъ себя Промыслъ Божій (сл. 57, стр. 295—296).—Душа, опытно вкусившая страданія Христовы, имѣетъ общеніе со Христомъ и вкушаетъ славу Его (сл. 57, стр. 297; сл. 74, стр. 371).—Страхомъ скорбнаго всѣвается въ умѣ памятованіе о Богѣ (сл. 57, стр. 299, 300).—Кто можетъ съ радостью терпѣть обиды, и кто не можетъ терпѣть ихъ? (сл. 57, стр. 303).—Скорбящихъ должно не упрекать, но утѣшать, и почему? (сл. 57, стр. 305, 306).—Паче всякой молитвы и жертвы драгоцѣнны предъ Господомъ скорби за Него и ради Него (сл. 58, стр. 316).—Ангелы являются соучастниками страданій и скорбей святыхъ мужей (сл. 58, стр. 317).—Упоенные и согрѣтые надеждою будущаго вѣка не знаютъ ни скорбей, ни чего‑либо мірского (сл. 58, стр. 317).—Предающіе себя скорбямъ съ простотою скоро достигаютъ пристани царствія, а умствующіе и полагающіеся на свою мудрость не имѣютъ успѣха (сл. 58, стр. 318).—За всякою отрадою слѣдуетъ злостраданіе, и за всякимъ злостраданіемъ ради Бога слѣдуетъ отрада (сл. 71, стр. 365).—Малая скорбь ради Бога лучше великаго дѣла, совершаемаго безъ скорби, и почему полезны произвольныя скорби? (сл. 74, стр. 371).—Добровольно отринувшій скорби (подвижничества) понуждается возлюбить грѣхи, и почему? (сл. 77, стр. 384).—Въ скорбяхъ и тѣснотахъ совершаются заповѣди Божіи; и помыслы можемъ обуздывать трудами и скорбями (сл. 77, стр. 384—385).—Приближающіеся къ скорбямъ сперва укрѣпляются вѣрою (сл. 78, стр. 386).—Чѣмъ облегчаются скорби, и чѣмъ усугубляется мученіе отъ нихъ? (сл. 79, стр. 391—392).—Великое дѣло сострадать людямъ и скорбѣть о нихъ (сл. 89, стр. 423).—Должно терпѣть скорби и обиды отъ людей, но не причинять ихъ другимъ (сл. 89, стр. 424).—Скорбь ума достаточна, чтобы замѣнить всякое тѣлесное дѣланіе (сл. 89, стр. 427).—Господь невольными скорбями приводитъ насъ къ добродѣтели (сл. 91, стр. 433).—Къ душѣ скорбящаго являетъ Господъ великое человѣколюбіе, соразмѣрно тяжести страданій его (сл. 91, стр. 433).—Если радость о Христѣ не {65} побѣждаетъ скорби твоей, то знай, что міръ живетъ въ тебѣ болѣе, нежели Христосъ (сл. 91, стр. 433). — (См. Искушенія. Крестъ).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика