Читаем Слово древней Руси полностью

Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским относится к числу наиболее известных памятников русской средневековой литературы. Начало полемики двух непримиримых оппонентов было положено весной 1564 г. Князь Андрей Михайлович Курбский (1528–1583) покинул свое воеводство в городе Юрьеве и перешел на сторону польского короля Сигизмунда II Августа. Из ливонского города Вольмара боярин отправил Ивану Грозному (1530–1584) письмо, в котором упрекал царя за немилостивое обращение с подданными, говорил о том, что московский государь нарушает Божественные заповеди и грозил справедливым наказанием на Страшном суде. Упреки Курбского не остались без внимания. Летом этого же года царь ответил. Его письмо превосходило, пожалуй, все полемические сочинения этого жанра не только по объему, но и по силе аргументации, и по многообразию использовавшихся литературных источников. Фактически царь осуществил детальнейший разбор всего послания князя Андрея: каждый довод противника получил подробное опровержение. Подобная манера ведения спора отвечала канону дипломатической грамоты: многие документы Посольского приказа строились сходным образом.

Вероятно, через пять лет А.М. Курбский ответил. В небольшом втором послании он не касался существа обвинений, брошенных ему Иваном IV. Курбский ограничился тем, что высмеял литературный стиль своего бывшего сюзерена. С точки зрения князя Андрея, главным достоинством образцового письма является краткость, отсутствие повествовательных вставок и бытовых деталей, умеренное цитирование авторитетных авторов.

Полемика продолжалась и в 70-е гг. XVI в. В 1577 г. Иван IV захватил большую часть ливонских городов и отправил письмо из города Вольмара, где некогда укрывался Курбский. Судя по всему, царь не был знаком со вторым посланием Курбского. Ивану не стало известно и так называемое третье послание князя, завершенное в 1579 г. Каждый из участников полемики был уверен в том, что сказал последнее слово, поставил точку в столь долгой дискуссии, длившейся приблизительно 15 лет.

Эпистолярный жанр русского Средневековья остается одним из наименее изученных. Своеобразие письма состоит в том, что оно находится между литературой и бытом. В Древней Руси послания рассматривались часто как факт литературной жизни и помещались в рукописные сборники, становившиеся достоянием читательской аудитории. Переписка Грозного и Курбского сохранилась в книжной традиции XVII в.

В новейшее время она неоднократно издавалась и комментировалась. В этом издании выборочно публикуются лишь отдельные послания, полно характеризующие тем не менее индивидуальную авторскую манеру каждого из оппонентов.

Тексты первого и второго письма А.М. Курбского и второго письма Ивана Грозного переведены по изданию: Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским / Текст подгот. Лурье Я.С. и Рыков Ю.Д., Л., 1979. с. 7–9, 101–102, 103–105.


Из Казанской истории[818]

Новое сказание, вкратце повествующее о начале Казанского царства, и о войнах с казанскими царями великих московских князей, и о победах их, и о взятии Казанского царства, что было недавно.

Прекрасную и новую повесть эту послушайте радостно, о христоименитые люди, о содеявшихся преславных делах в нашей земле и во дни наши, в годы преславного и благочестивого и державного царя и великого князя Иоанна Васильевича, Богом возлюбленного и Богом избранного, и Богом венчанного, владимирского и московского и всей великой России самодержца, которому даровал Бог всемирную победу и славное одоление презлого царства сарацинского, предивной Казани, ради правой его веры во Христа. И молю вас, о боголюбцы, не презреть грубости моей. О любви Христове рассказать чаял я и постарался не знающим сего последующим поколениям писанием своим пояснить разумно о начале Казанского царства: откуда впервые, в какие годы, и как возникло оно, и о прежних великих победах великих наших самодержцев московских. Пусть же, прочитав, братия наши, воины, скорби свои оставят, а прочие возвеселятся и прославят Бога Иисуса Христа, и разумеют все дивные чудеса его и великие милости, что подает истинным рабам своим верным. Начну же теперь. А вы внимайте разумно сладкой повести моей…

…О первом начале царства Казанского, в какое время и как началось, не нашел я сведений в летописцах русских и мало в казанских увидел. И много спрашивал у мудрейших людей русских: один говорил так, а другой иначе, но никто не ведал истины.

За грехи мои случилось мне плененному быть варварами, и отвезли меня в Казань. И отдали в дар царю казанскому Сапкирею. И взял меня царь к себе служить во дворец свой. И был я там двадцать лет. Во взятие же казанское вышел из Казани на имя царя московского. Царь меня крестил и немного земли мне в удел дал. И начал я служить ему верно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека славянской литературы

Похожие книги