Читаем Сонети полностью

На карб тобі кладуть — хто юнь, хто вдачу,Хто каже — це окраса, а не гріх.І я пороків у тобі не бачу, —Оздобила твоя принада їх.Нікчемне скельце в персні королевиСтає вершиною усіх окрас.Так і порок — принадливий для насВ твоїй оправі чистій, кришталевій.О, скільки б вовк передушив овець,Прикинувшись ягницею в кошарі!І ти, явивши молодощів чари,Зведеш не менш довірливих сердець.Не кой того: твоєї честі плямиМоя любов розподіля між нами.<p>97</p>Розлуки час — зимою був мені,Хоч рік сягав лише свого полудня.Який туман, які похмурі дні,Яке спустошення і холод грудня!Скінчилось літо, і за ним услідСтупає осінь в золотій короні,Несучи важко в благодатнім лоніСвої дари — землі дозрілий плід.Та всі дари і всі плоди на світі —Мов сироти без матері в сім’ї.Нема тебе — і мовкнуть солов’їВ кущах троянд, в зеленім верховітті.А там, де й чуть синички вбогий свисг,Зими злякавшися, тріпоче лист.<p>98</p>Ми розійшлись, коли будили веснуДзвінкого квітня сурми голосні,І лик Сатурна крізь глибінь небеснуВсміхавсь назустріч молодій весні.Та солов’ї і пахопді конвалій,Принади всі воскреслої земліНе вабили мене. Як уві млі,Тягнувся час в байдужості тривалій.Бо і троянд багрянисті вогні,І найніжніша білина лілеї —Лиця ясного милої моєїНіяк не можуть замінить мені.Без тебе чари пишної природи —Неначе тільки тінь твоєї вроди.<p>99</p>Я докоряв фіалці у маю:«Злодійко чарівна, фіалко рання,У пахощах твоїх і без ваганняЯ дихання коханої взнаю».Твоє волосся— в бруньці майорану,А ніжні руки — в білині лілей.Троянда ця від сорому багряна,А та побліднула. За злочин цей,За це привласнення краси твоєїЖде на розкрадачів сумний кінець:В самому розквіті хробак поб’є їх,Чуже добро він сточить унівець.Весною квітів бачив я немало,І кожне зілля в тебе щось украло.<p>100</p>Лукава музо, де пісні твої —Земній красі заслужені похвали?Чи пломінь твій нездарні шахраїДля од своїх нікчемних заховали?Прийди, і слово дай, і дай снаги,Щоб у пориві творчої нестями,Увівши в слів гранітні береги,Стихію вроди вславити піснями.Проснись, ледача, в любе глянь лице,Як зморшку хоч малу знайдеш на ньому,Що час поклав, скарай його за це,Суддею стань напаснику лихому.Відбивши наступ грізного часу,Нетлінним словом відтвори красу.<p>101</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия