Читаем Сонеты полностью

<p>122</p>Мой друг, подарок твой, та книжка записная,Исписана вполне, и в памяти моейЗаметки, ни одной из них не забывая,Я сохраню навек иль лучше до тех дней,Когда придет конец, — когда мой ум затмится.Когда в груди моей не будет сердце биться.Но до тех пор во мне всегда жить будешь ты, —Я сберегу в душе моей твои черты.Так долго книжка та не может сохраняться.Я не нуждаюсь в ней, чтобы любовь твоюВ ней отмечать, — ее я смело отдаю:Я сердца памяти вполне могу вверяться.Заметки ж о любви мне при себе хранить —Не значит ли, что я могу любовь забыть?<p>123</p>Не подглядишь во мне ты, Время, измененья!Громада праха, вновь взнесенная тобой,Не будет для меня предметом удивленья:Все это уж не раз вставало предо мной.От старины твоей мы все в восторг приходимИ думать про нее за лучшее находим,Что волей нашей все, что видим, создано,Чем знать, что это все известно уж давно.Ни пришлое, ни то, что нас сопровождаетНа жизненном пути, меня не удивляет:Ведь летопись твоя и все, что мы кругомВстречаем в жизни, лжет в стремлении своем.В одном лишь свой обет исполнить я намерен:Я буду, вопреки тебе, о Время, верен!<p>124</p>Любовь моя очей величьем не сразит,Которое судьба разбить паденьем может,А Времени любовь и злоба — уничтожит,И образ чей то в терн, то в розаны повит.О нет, она живет вдали от всех, не жаждетВеличия царей, средь пышности не страждет,Не падает во прах под тяжестью потерь,Что часто так у нас случается теперь!Политики она нисколько не боится,Той еретички злой, что лишь на срок трудится.Но высоко стоит уверенная в том,Что пламя и вода и все — ей нипочем.Чтоб боле ясным быть — ссылаюсь на делаПогибших за добро и живших лишь для зла.<p>125</p>Скажи, к чему носить мне внешние отличья,Тем отдавая дань наружному приличыо,И создавать столпы для вечности слепой,Клонящиеся в прах пред тленностию злой?Я ль не видал, что те, которые искалиОтличий и чинов, их вслед за тем теряли,Затем что, век платя недешево за честь,Не помнили того, что ведь и счастье есть.Пусть близ тебя вкушать я буду наслажденье;А ты прими мое благое поклоненье,Которое во мне правдивее всегоИ требует взамен лишь сердца одного.Итак, доносчик, — прочь! Душа, как ни прекрасна,Чем больше стеснена, тем менее подвластна.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия