Читаем Современность в свете Слова Божия. Слова и речи полностью

В свете всех этих последних событий мiровой церковной жизни, происшедших за последние 3 года,особо важное значение приобретает предстоящий ныне осенью Собор Епископов Русской Зарубежной Церкви, на который, в виду всего вышесказанного, естественно ложится теперь большой и весьма ответственный долг — сказать мужественно и безстрашно свое сильное и веское слово в защиту поругаемой и унижаемой Истины.

А для того, чтобы это слово наше было действительно авторитетным и действенным, всем нам, верным сынам и служителям Русской Зарубежной Церкви, в первую очередь, необходимо между собой хранить полное единодушие и единомыслие, «ничего не делая», по заповеди св. Апостола, «по любопрению или по тщеславно, но по смиренномудрию почитая один другаго высшим себя» (Филип. 2:2-3) и ища не «своих си», но ревнуя единственно о торжестве Истины.

Если все мы глубоко проникнемся таким сознанием, то в нашей святой борьбе за Истину Сам Божественный Основатель Церкви будет с нами и будет поборать за нас.

А если Бог за нас, то кто против нас? (Рим. 8:31).


ЧЕГО МЫ ЕЩЕ НЕ ПОТЕРЯЛИ И ЧТО МЫ ДОЛЖНЫ БЕРЕЧЬ, КАК ЗЕНИЦУ ОКА?

К ПРЕДСТОЯЩЕМУ СОБОРУ ЕПИСКОПОВ

Одной из главных тем для обсуждения на предстоящем в этом году Соборе Епископов Русской Православной Церкви заграницей будет — «твердое стояние в Православии в современных условиях».

И это — тема действительно наиболее важная, наиболее жизненная.

В самом деле. Мы, православные русские люди, с кровавой катастрофой, постигшей нашу Родину-Россию, по грехам нашим, безвозвратно потеряли все, что имели. Единственное, что у нас осталось, это — наша святая Церковь, хранительница чистой и неповрежденной истиныБожественного учения Христова.

Но это-то и есть наша главная ценность, от которой зависит наша жизнь в вечности.

И вот этой-то величайшей ценности нас и хотят лишить в настоящее время, а мы, к сожалению, в огромном большинстве, даже не замечаем этого и не проявляем достаточно бдительности, благоразумия и не прилагаем сил для того, чтобы оградить себя от этого злоумышления, которое гораздо хуже и страшнее потери земной Родины и грозит нам уже окончательной, вечной погибелью.

Многие из нас настолько погрязли в суетной тщете современной жизни, вполне чуждой духа истинного христианства, что проявляют непростительное легкомыслие и безпечность, не желая ничего видеть и слышать, и довольствуясь своим чисто-внешним благополучием.

И это несмотря даже на то, что за последние 40 слишком лет нам уже пришлось быть свидетелями многих грозных симптомов, которые, казалось бы, должны были бы вполне нас отрезвить и открыть нам глаза на истинное положение вещей и угрожающую нам опасность.

Мы имеем здесь в виду церковную разруху у нас на Родине в связи с появлением так наз. «живой» и «обновленческой церкви», а затем и «советской церкви», пошедшей на службу к большевикам и сделавшейся послушным орудием богоборческой советской власти. Мы имеем в виду также аналогичные живоцерковничеству течения в других поместных православных церквах, так ярко проявившие себя на «Всеправославном Конгрессе» 1923 года и во всей вообще деятельности, направленной на созыв 8-го Вселенского Собора, который должен якобы «реформировать» отставшее от современной жизни Православие. Мы имеем, наконец, в виду печальные расколы, происшедшие в 1926 году (и повторно в США в 1946 г.) в нашей Русской Зарубежной Церкви, внутренняя духовная связь (а может быть, даже и организационная?) которых с вышеперечисленными, разрушающими Св. Православную Церковь явлениями, для нас совершенно очевидна.

Все это за последние годы пошло весьма быстро вперед самым стремительным темпом.

С признанием во всем мiре захватнической богоборческой советской власти законной властью русского народа, и «советская церковь» начала признаваться всеми законной «Русской Церковью», не взирая на всю самоочевидную ложь и вопиющие нарушения церковных канонов, которые лежат в ее основании.

А вступление, кажется, уже всех поместных православных церквей в так наз. «экуменическое движение», объединяемое так наз. «Мiровым Советом Церквей» ставит нас уже лицом к лицу перед страшным фактом самоупразднения Св. Православия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика