Читаем Среди звёзд полностью

“Да, - сказал чиновник. "Мы отправим шаттл, чтобы забрать вас завтра в 1000 по Звездному времени. Он доставит вас на наши тренировочные площадки. Боюсь, вам придется оставить свои собственные звездолеты и тренироваться на нашем оборудовании, хотя мы подготовим подходящее судно для киценов, капитан Хешо.”

Корабли превосходства. Именно на это я и надеялся. Я все еще не знал, как мне найти шанс украсть гипердвигатель с моего нового корабля, не говоря уже о том, чтобы доставить его М-Боту и отправить нас обратно на Детрит, но, по крайней мере, я сделал один важный шаг к достижению этой цели. Хотя я бы хотел трижды проверить, чтобы убедиться, что моя маскировка голограммы останется на месте, если я слишком далеко отойду от М-Бота.

- Чтобы быть особенно осторожными в отношении человека, - сказал чиновник, - мы поместили вымысел в ваш полет. Возможно, вы заметили, что один из них присутствовал на этом тесте. Эта особь предпочитает, чтобы к ней обращались как к женщине, и попросила, чтобы вы называли ее просто Паром.”

Услышав это, Хешо сел. - Выдумка, говоришь? - спросил он, постукивая когтистым пальцем по мохнатому подбородку. - По крайней мере, это хоть какое

-то утешение. Что это было? “Выдумка”? Я огляделся, пытаясь понять, на что они ссылаются. Однако, прежде чем я успел спросить, чиновник продолжил говорить.

“Отлично, - сказал чиновник, затем рассеянно указал на Морриумура. - Теперь ты. Пожалуйста, следуйте за мной, и я расскажу вам о вашем размещении.”

«Что?” - спросила я, внезапно насторожившись. - Морриумура с нами нет?”

“Они будут размещены в их собственном одиночном полете”, - сказал чиновник. - Как и подобает.”

Морриумур медленно встал с грустным видом. - Мне было приятно поговорить с тобой, Аланик.”

- Нет, - сказала я, чувствуя, как мое лицо вспыхнуло от возмущения, когда я встала. “Мы-рейс. Морриумур остается с нами.”

И Морриумур, и чиновник потрясенно посмотрели на меня. Что ж, пусть они будут шокированы. Я сложил руки на груди. “Что хорошего в полете одного? Оставь с нами Морриумур.”

“У вас уже есть четверо в вашей команде", - сказал чиновник. “Это число мы определили как размер полета.”

” Конечно, в этом зале нет точного числа, кратного четырем", - сказал я, указывая на пилотов, заполняющих столы вокруг нас. “Кроме того, мы уже странный полет с человеком в нем. Так что мы могли бы использовать дополнительного пилота с нами, на случай, если злобное существо обернется против нас.”

“Ну, - сказал чиновник, дрожа, когда они печатали на своем планшете, - ну, я думаю, мы можем перестроиться.” Они настороженно посмотрели на меня, затем вернулись к печатанию. - Просто будь готов к завтрашнему приему челнока. Вам будет выдан летный костюм превосходства, который прибудет утром. Вас будут доставлять обратно в "Звездный взгляд" каждый вечер, так что вам не нужно будет упаковывать смену одежды, но если вам понадобится еда в полдень, будьте готовы к своему собственному запасу пищи. Приходите утром вовремя.”

При этих словах диона повернулась и поспешила прочь.

- Тебе не нужно было этого делать, - сказал мне Морриумур. “Я пришел сюда, зная, что буду изолирован.”

- Да, ну, я редко отпускаю кого-то, когда вонзаю в него зубы, - сказала я. - Это путь воина.”

“Какая ... глубоко тревожная метафора,” сказал Морриумур, устраиваясь поудобнее. - В любом случае, спасибо. Мне бы не хотелось быть одной.”

- Подожди, - сказала я, оглядывая наш столик. “Они сказали, что в нашей команде было четыре человека. Кто этот Пар, о котором они упоминали?”

- Это я,” произнес тихий шепот. Я подскочил и повернулся, чтобы посмотреть, но там никого не было. Меня поразил поразительный запах корицы. На самом деле сгоревшая корица.

“Добро пожаловать, невидимый,” сказал Хешо, вставая и низко кланяясь. Остальные члены его команды сделали то же самое.

- Ты ... невидимка?” - удивленно спросил я.

“Я-плод воображения, - произнес мягкий женский голос, и я поняла, что знаю этот голос. Я слышал это раньше.

- Беспилотный корабль, который помог мне спасти Морриумур!” Я сказал. - Ты был на том корабле.”

“Известно, что вымыслы, - сказал Хешо, - способны проникать на корабли и контролировать их.”

"Итак, все беспилотники пилотируются ... такими людьми, как вы?” Я спросил.

“Нет,” ответил бестелесный голос. - Нас не так уж много. Я просто взял под контроль один из кораблей для этого испытания, против воли его удаленного пилота.”

Невероятный. Но кем она была? Запах? Неужели я разговариваю с запахом?

Отчетливый запах исчез, но я не знала, означало ли это, что Пар уходит, или ... что-то еще? Мысль о существе, которого я не мог видеть, показалась мне очень тревожной. Кто знает, когда она будет наблюдать за нами?

Обед подходил к концу, существа с других столов выходили, чтобы вернуться на свои корабли. Хешо с удовольствием попрощался с нами, а затем спустился по лестнице, установленной его командой. Вместе группа из более чем пятидесяти миниатюрных лисиц собрала свои вещи и выбежала за двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ввысь

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения