О Боже, что со мной? Увы, я весь в слезах,В моей душе восторг, в моей душе страданье,Ужель в добре и зле — одно очарованье,Я плачу, я смеюсь, исчезнул в сердце страх,Я слышу трубный глас на вражеских полях,Призыв к оружию, и, полный ликованья,Сонм белых ангелов и голубых в сияньеНесется предо мной на радостных крылах.Ты, Боже, милосерд, я шлю Тебе молитвы,Но страшно думать мне, что пылкою душойЯ приобщусь к Тебе в пылу жестокой битвы,И вновь робею я, и дух трепещет мой,Надежды робкие мне снова изменяют,И вновь уста мои молитву повторяют!..
IX
Перевод Эллиса
"Ты прав, мой бедный сын,
да будет мир
с тобой!.."
Часть третья
x x x
Перевод Г. Шенгели
Соломинкой в хлеву надежда нам зажглась.Бояться ли осы, своим полетом пьяной?Глянь: все же солнце в щель сочится струйкой рдяной.Что ж не уснуть тебе, на стол облокотясь?О, бедный! Все же нам дал воду ключ студеный:Пей! И потом усни. Я остаюсь, я тут,Я сохраню мечты, покой твой и уют,И вновь ты будешь петь, ребенок усыпленный.Бьет полдень. Я прошу: оставьте нас, мадам!Он спит. Не странно ли, что к женским мы шагамВсе так чувствительны, злосчастные бедняги?Бьет полдень. В комнате полить велел я пол.Ну, спи! Надежда нам блестит кремнем в овраге,Ах, куст сентябрьских роз! Когда б он вновь расцвел!
КАСПАР ГАУЗЕР ПОЕТ
Перевод Г. Шенгели
Я, сирота с простым лицом,Пришел, богат лишь ясным взором,К столичным жителям, которымЯ показался простецом.А в двадцать лет любовный пылВнушил мне, полному смятеньем,Глядеть на женщин с восхищеньем,Но им я не казался мил.Без родины, без короля,Быть храбрым не имея счастья,Хотел на поле битвы пасть я,Но смерти был не нужен я.Что в мире сделал я, увы?Я поздно родился? иль рано?Молитесь, люди (в сердце рана!),За бедного Каспара вы.
x x x
Перевод Федора Сологуба
Я в черные дниНе жду пробужденья.Надежда, усни,Усните, стремленья!Спускается мглаНа взор и на совесть.Ни блага, ни зла,О, грустная повесть!Под чьей-то рукойЯ — зыбки качаньеВ пещере пустой…Молчанье, молчанье!
x x x
Перевод Федора Сологуба
Над кровлей небо лишь одноЛазурь яснеет.Над кровлей дерево одноВершиной веет.И с неба льются мне в окноОт церкви звоны,И с дерева летят в окноМне птичьи стоны.О Боже, Боже мой, все тамТак просто, стройно,И этот мирный город тамЖивет спокойно.К чему теперь, подумай сам,Твой плач унылый,И что же сделал, вспомни сам,Ты с юной силой?