Читаем Стихотворения полностью

Законы, числа, краски, ароматы!..Слова бегут в испуге, как цыплята.Рыдая, Тело никнет на кресте.Нога, ты топчешь грезы, а не травы!И зов толпы, прельстительно-лукавый,Звучит вокруг в немолчной суете.О небо, где плывут надежды наши!Цветы, что никогда не будут чаши!Вино, и вдруг — жест проскользнувший твой!Грудь женщины с ласкающей игрой!Ночей ленивых ложа голубые!.. —Что этот бред пленительных услад?Что этих пыток бесконечный ряд?И что — мы, грешники, и вы, святые?


x x x

Перевод В. Брюсова


Охотничий рожок рыдает у лескаПечальной жалобой, как будто сиротливой.И молкнет этот звук над опустелой нивой,Сливаясь с лаем псов и свистом ветерка.Но вскоре новый стон звучит издалека…Не волчья ли душа в нем плачется тоскливо?А солнце за холмом, как будто бы лениво,Скрывается; кругом — и сладость и тоска!И, чтоб усилить миг подавленной печали,Вуалью белой скрыв огни багряной дали,Как нити корпии, снег реет на поля;И воздух — словно вздох осенний, утомленный.Но кроток без конца весь вечер монотонный,В котором нежится усталая земля!


x x x

Перевод А. Ревича


Порывы добрые, так вот вы где, бедняги!Надежда и печаль о невозвратном благе,Суровый ход ума и сердца взлет живой,Тревога смутная и сладостный покой.Вас всех не перечесть, души моей порывы,Вы быстры и смелы, ленивы и пугливы,И сбивчивы во сне, и мешкотны подчас,Бескрайний свет луны страшит ночами вас,Мелькающей чредой вы движетесь бессонно."Так овцы робкие выходят из загона:Одна, две, три… Идут. Склонили низко лбы,Потупили глаза, покорные рабы,Бредут за вожаком. Он стал — недвижно стадо.Стоят, не ведая, зачем все это надо,Лишь головы кладут передним на хребет".Овечки милые, не я ваш пастырь, нет!Он знает все и вся, хозяин ваш законный,На выгон гонит вас и ставит вас в загоны,Он в срок назначенный отпустит вас в поля.Ступайте же за ним. Он ваш пастух. А я,Его велениям послушный, встану рядом,Овчаркой преданной пойду за вашим стадом.


x x x

Перевод А. Эфрон


Как волны цвета сердолика,Ограды бороздит туман;Зеленый, свежий океанБлагоухает земляникой.Взмах крыльев, мельниц и ветвейПрозрачен, их рисунок тонок;Им длинноногий жеребенокПод стать подвижностью своей.В ленивой томности воскреснойПлывут стада овец; ониКудрявым облакам сродниСвоею кротостью небесной…Недавно колокольный звонПронесся звуковой спиральюНад млечной, дремлющею дальюИ замер, ею поглощен.


x x x

Перевод В. Брюсова


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы