Читаем Стихотворения полностью

Того, что я писал, назад я не беру,Все это думал я, и было правдой это,И сохраню я все до дня, когда умру,Былым, нетронутым, в волненьях новых света,В упорной ярости и в гордости немой!И, как выходит сталь из сплава руд и шлака,Я выйду наконец из горестного мрака,Я выйду, закален и горем и борьбой!Я выйду — для любви, вполне простой и нежной,В которой бы душа таилась безмятежно…Прочь все "парижское", и грязь его и гнет!Да здравствует наш вкус французский! Вкус Гаскони,Шампани, Артуа, Аргонны и Бургони,И сердце, — черт возьми! — что сердцу весть дает!


x x x

Перевод В. Брюсова


Снежных хлопьев вереницыМчатся, вьются под луной,Закрывая пеленойКрыши сумрачной столицыВ час служенья всенощной.Лондон медленно дымится.Перед каждою плитойУжин варится простой.И семья за стол садитсяВ час служенья, в час ночной.Там, в Париже, смех блудницы,Вина пролиты рекой.И смешался стон глухойС пеньем уличной певицы,В час пирушки, в час ночной.Ждет сияния денницыУмирающий больной.Нет надежды ни однойВ стенах сумрачной больницы…А вокруг лишь мрак ночной.Вот несется, вот струитсяСветлый благовест волной,Прочь от тяготы земнойОн зовет нас всех — молитьсяВ час служенья всенощной!


x x x

Перевод В. Брюсова


— Холодно как в стужу мне!Больно, больно, как в огне!Ноют кости, стонет тело,Сердце, сердце онемело!Брошен я среди снегов,Как добыча для волков!Жгут лицо, и грудь, и рукиТоржествующие муки!Слава где? Где жизнь моя?Не в чистилище ли я?Или в бездне преисподней,Где затмился лик Господний?"Может, горек жребий твой,Но его хотел Другой, Некто Правый, Некто Сильный…Что пред ним твой дух бессильный?Ты упал в пучину зол,Но тебя сюда привелТот, Чья воля — благо людям…Мы ли с нею спорить будем?Унижения твоиЗнак Божественной любви!Если, в скорби неизменной,Ты чуждаешься вселенной,Это — с неба на тебяСмотрит чей-то взор, любя.Кто твои враги ночные?Это — ангелы святые;Их угрозы и их гневТо любви небесный сев!Полюби свои распятья;Это — отчие объятья!Язвы тела поцелуй,Ниц пади и возликуй!Пусть ты в муках изнемог,В них тебе предстанет — Бог!"


ВЕЧЕРНЯ

Перевод В. Брюсова


Чуть замолкнул колоколПосредине Gloria.В обычный час вечерниНесут Святое МироС торжественным кортежемПресвитеров, левитов.Моросит, и мокрый снегЗасыпает все и всех.Отдернута завеса:Свечей нет у престола,Решетка в черном крепе,Орган святой безмолвен.И тумана пеленаВ небесах еще бледна.Зажглись повсюду свечи;Кропят святой водою,И сладостные звукиУносятся к амвону.Полон света, из-за тучЗасиял приветный луч.Gloria.Вновь колокол Слышен.Аллилуйя.


x x x

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы