Читаем Стихотворения полностью

Вот пред тобой уж четвертая книжка, листай ее часто,Гракк безупречный, мои ты в ней безделки найдешь.В них ты узнаешь, что в мире звезда всемогущей ВенерыМожет, когда эфиоп юной тевтонкой пленен.Он, рожденный в краях, где едва только живы от зноя,Среди курчавых волос черным отмечен лицом.Та же, на свет рождена в студеных севера землях,Алый свой рот белизной щек умеряет своих.Брачный когда договор лед и пламень, любя, заключают, —10 Пусть не дивится никто: мы пред любовью равны.

2. О жалующемся зайце[727]

Зайцу несчастному, мне в мире где безопасное место,Если на суше, в воде, в звездах, — повсюду есть Пес?

3. Почему монахи пьют с помощью обеих рук[728]

Плоть монах умертвил; не сгубить чтоб и чаши за нею,Он, выпивая, ее держит в обеих руках.

4. О вхождении Солнца в созвездие Рака[729]

Что уже Солнце бежит под бродячими Рака клешнями,Этого знаки являл рыбой обильный Некар,В коем такое обилье сих рыб восьминогих бродило,Что ни один из воды праздных не выдернул рук.

5. О великом схождении звезд в созвездии Рака[730]

Дважды по восемь когда протекли по месяцам годыИ когда явит уже день свой десятый июнь,Тут в продолженье трех дней в пределах полярного РакаЗвезды большие небес соединятся, сойдясь.Страшные войны нагрянут тогда со свирепостью лютой,Часто какие давно были у римских мужей.Папа, смотри, берегись венчанного шлемом блестящим,Также любого, кого папский прельщает почет.

6. О собаке, петухе и кухне; астрологам

Что ты, умом изощрясь, лицо все горе обращаешьИ бесконечных рука вертит записок листыС тем, чтобы мне предсказать, под каким появится небомЗавтрашний Феб, будет ветр или обрушится дождь.Вот уже меркнущий Пес тебе знаки вернейшие дарит,Чревом-провидцем его знаю грядущее я,И когда кухня дымится у нас под небом дождливым,И своим пеньем петух знаки тебе подает.

7. Почему Вакх сладостней ночью

Вакх безмятежнейший, ночью ты больше, чем днем, услаждаешь.Есть и причина: звезда манит Венеры тебя.

8. К священникам и простому народу[731]

Песнею дивною храмы когда оглашаются божьи,Боги, склонившие слух, чистым внемлите мольбам.Пусть не прельстит ни пыланье Венеры, ни радости чреваЛожные, — чистой тропой к звездам пусть рвется душа.

9. Какого свойства и из какой тройничности должен быть каждый знак Зодиака; говорит новорожденный[732]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений
Полное собрание поэтических сочинений

В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.

Франсуа Вийон

Классическая зарубежная поэзия
Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия