Читаем Стихотворения (1928) полностью

Дело важное творя,блещет             ум секретаря.«Ко мне,              товарищи-друзья!Пошлю,             работой нагрузя.Ванька здесь,                      а Манька —                                       там!Вся ячейка по местам».Чисто,          тихо,                  скоро,                            мило…Аж нагрузок не хватило!!!От удовольствия горя,блестят             глаза                      секретаря.В бюро            провел                        докладов ряд.Райком            надул при случае.«Моя         ячейка —                        лучшая».Райком с бюро                        и горд                                   и рад —одно благополучие!Иван Петров                    ушами хвор,мычанье              путал с музыкой,а на него              фабричный хорнавьючили нагрузкой.По сердцу                 Маше                           «друг детей»,ей —        детям                  петь о гусельках,а по нагрузке                     вышло                                ей —бороться               против сусликов.Попов —              силач.                         Испустит чих —держусь на месте еле я.(Ведет           нагрузку                         у ткачихпо части рукоделия.)Ося Фиш —                    глиста наружно,тощи        мускулов начатки.Что      на тощего                      нагружено?Он —          инструктор спортплощадки.Груза         много                   на верблюдепо пустыням                     возят люди.И животное блюдя,зря      не мучат верблюдья.Не заставите                     верблюдаподавать               в нарпите                               блюда.Что во вред                   горбам верблюдьим,то    и мы            таскать не будем.И народ,             как верблюды,разбежался                   кто куды.Заплативши                    членский взнос,не показывают                        нос.Где же           «мертвые души»околачивают груши?Колбасина чайная,водка         и арии.Парень            отчаянноиграет на гитаре.От водки               льет                       четыре пота,а пенье            катится само:«Про-о-ща-а-й,                        активная работа,про-оща-ай,                    любимый комсомо-о-л!»

НАГРУЗКА ПО МАКУШКУ

Комсомолец                    Петр Кукушкинпрет        в работе                      на рожон,—он от пяток                  до макушкив сто нагрузок нагружен.Пообедав,                бодрой рысьюПетя        мчит                на культкомиссию.После          Петю виделиу радиолюбителей.Не прошел                  мимои Осоавиахима.С химии              в один прыжокпрыгнул             в шахматный кружок.Играть с Кукушкиным —                                        нельзя:он    путал              пешку и ферзя.—(Малюсенький затор!)Но… Петя                знал,                        врагов разя,теорию зато.Этот Петя                может                          вскачькритикнуть                 всемирный матч.— «Я считаю:                      оба плохи —Капабланка и Алехин,оба-два,              в игре юля,охраняли короля.Виден          в ходе                    в этом вотнемарксистский подход.Я   и часа не помешкаю —монархизмы                    ешьте пешкою!»Заседания                 и речи,ходит утро,                  ходит вечер,от трудов —                    едва дыша,и торчат              в кармане френчатридцать три карандаша.Просидел                собраний двести.Дни летят,                 недели тают…Аж мозоль                 натер                          на месте,на котором заседают.Мозг мутится,                      пухнет парень,тело        меньше головы,беготней своей упарен,сам      себя              считает парень —разужасно деловым.Расписал себя                        на год,хоть вводи                  в работу НОТ!Где вы, Гастев с Керженцевым?!.С большинством —                                проголоснет,с большинством —                                воздержится.Год прошел.                    Отчет недолог.Обратились к Пете:— Где ж              работы                          смысл и толкот нагрузок этих? —Глаз        в презреньи                            щурит Петь,всех        окинул                   глазом узким:— Где ж              работать мне поспетьпри такой нагрузке?

ИМПЕРАТОР

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия