Читаем Стихотворения (1928) полностью

Обыватель —                       многосортен.На любые                вкусы                          есть.Даже         можно выдать орден —всех        сумевшим                         перечесть.Многолики эти люди.Вот один:               годах и в стахэтот дядя                не забудет,как     тогда              стоял в хвостах.Если        Союзу                   день затруднел —близкий              видится                            бой ему.О боевом                наступающем днеэтот мыслит по-своему:«Что-то             рыпаются в Польше…надобно,              покамест есть,все достать,                    всего побольшенакупить               и приобресть.На товары                 голод тяжкиймне      готовят                  битв года.Посудите,                где ж подтяжкимне      себе              купить тогда?Чай вприкуску?                         Я не сваха.С блюдца пить —                             привычка свах.Что ж          тогда мне                          чай и сахарнарисует,               что ли,                           АХРР?»Оглядев              товаров россыпь,в жадности                  и в алчиукупил           двенадцать гроссовдирижерских палочек.«Нынче            все                  сбесились с жиру.Глядь —              война чрез пару лет.Вдруг прикажут —                              дирижируй! —хвать,          а палочек и нет!И ищи           и там и здесь.Ничего хорошего!Я   куплю,              покамест есть,много          и дешево».Что же вам                  в концертном гвалте?Вы ж        не Никиш,                        а бухгалтер.«Ничего,              на всякий случай,все же           с палочками лучше».Взлетала               о двух революциях весть.Бурлили бури.                       Плюхали пушки.А ты,        как был,                     такой и есть,ручною            вшой                     копошащийся Плюшкин.

КОСТОЛОМЫ И МЯСНИКИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия