Читаем Стихотворения (Полное собрание стихотворений) полностью

Мы пололи снег морозный,Воск топили золотой,И веселою гурьбойПровожали вечер звездный.Пропустила я меж рукШутки, песни подруг.Я — одна. Свеча горит,Полотенцем стол накрыт.Ну, крещенское гаданье, —Ты гляди, не обмани!Сердце, сердце, страх гони —Ведь постыло ожиданье.Светлый месяц всплыл давноСмотрит, ясный, в окно…Серебрится санный путь…Страшно в зеркало взглянуть!Вдруг подкрадется, заглянетДомовой из-за плеча!Черный ворон, не крича,Пролетит в ночном тумане…Черный ворон — знак худой.Страшно мне, молодой, —Не отмолишься потом,Если суженый с хвостом!Будь, что будет! Замирая,Робко глянула в стекло.В круглом зеркале — светлоВьется дымка золотая…Сквозь лазоревый туманСловно бьет барабан,Да идут из-за лескаСо знаменами войска!Вижу — суженый в шинели,С перевязанной рукой.Ну и молодец какой —Не боялся, знать, шрапнели:Белый крестик на груди…Милый, шибче иди!Я ждала тебя давно,Заживем, как суждено!

70. РОДИНЕ

Не силы темные, глухиеДаруют первенство в бою:Телохранители святыеТвой направляют шаг, Россия,И укрепляют мощь твою!Батыя и НаполеонаПобедоносно отразя —И нынче, как во время оно,Победы весть — твои знаменаИ славы путь — твоя стезя.С тобою — Бог. На подвиг правыйТы меч не даром подняла!И мир глядит на бой кровавый,Моля, чтобы Орел ДвуглавыйСразил тевтонского орла.

ВЕРЕСК. Вторая книга стихов

СТИХИ 1914–1915 гг

71

Мы скучали зимой, влюблялись весною,Играли в теннис мы жарким летом…Теперь летим под медной луною,И осень правит кабриолетом.Уже позолота на вялых злаках,А наша цель далека, близка ли?..Уже охотники в красных фракахС веселыми гончими — проскакали…Стало дышать трудней и слаще…Скоро, о скоро падешь бездыханнымПод звуки рогов в дубовой чащеНа вереск болотный — днем туманным!

72. ЛИТОГРАФИЯ

Америки оборванная картаИ глобуса вращающийся круг.Румяный шкипер спорит без азарта,Но горячится, не согласен, друг.И с полюса несется на экваторРука и синий выцветший обшлаг,А солнца луч, летя в иллюминатор,Скользит на стол, на кресло и на флаг.Спокойно все. Слышна команда с рубки,И шкипер хочет вымолвить: "Да брось…"Но спорит друг. И вспыхивают трубки.И жалобно скрипит земная ось.

73

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия