Дует ветер и ливень тропический льет, —этой осенью все невпопад.И моря и равнины отчизны моейсловно тучей накрыты одной.Сквозь потоки дождя не могу различить,конь идет по дороге иль бык,И прозрачная Вэй так похожа на Цзин[245]с грязно-илистой мутной водой.Перезрелое мокнет повсюду зернои чернеют колосья в полях.От отца или матери в дальнем селеневозможно письмо получить.Здесь, на рынках Чанъани, несчастный народодеяла меняет на рис,И никто не жалеет последних вещей,лишь бы голод слегка утолить.IIIЕсть в Чанъани бедняк в одежонке простой,[246] —ты несчастней его не найдешь.Целый день в своей келье сидит запершисьи совсем не бывает нигде.Даже лень ему выйти на старости летпрогуляться в высоком лесу,И детишки его без надзора шалятна промозглом ветру и дожде.Барабанят по крышам потоки дождя,торопя наступленье зимы.Ослабевшие птицы не в силах взлететь, —так промокли они под дождем.За последнюю осень не помнит никтони единого светлого дня.Ах, когда же просохнет земля наконеци рассеются тучи кругом!В мыслях обращаюсь к семье
Ты любил повторять:«Жеребенок[247] — хороший малыш!»Прошлогодней весноюты выучил несколько словИ уже называлпо фамилиям наших гостейИ смешно декламировалстрочки отцовских стихов.В неспокойное времяродиться тебе довелось, —О тебе позаботитьсясможет лишь добрая мать.У Оленьих Воротя мечтал поселиться с семьей,А теперь даже письмаотвык от жены получать.Меж землею и небом —мельканье знамен боевых,Даже горы и рекибезмолвно скорбят за меня:Если б только я знал,что когда-нибудь свидимся мы,То сумел бы дождатьсясчастливого этого дня.Провожу весеннюю ночь в левом крыле дворца
Цветы перед входомскрывает вечерняя тень,И с криками птицылетят под зеленый навес.Спускаются звезды,и хлопают створки дверей.И светит луна,озаряя все девять небес.[248]Заснуть не могу.Слышу, сторож ключами звенит,И ветер доноситподвесок нефритовых звук.[249]Мне поутру ранос докладом идти во дворец.«Еще не светает?» —тревожу вопросами слуг.Из цикла «Посылаю три стихотворения Ду Цзо после его возвращения в горы»
Темнеет в горах.Собираются тучи вокруг.Боюсь, что мой братне отыщет дорогу домой.Сейчас он идетберегами замерзшей реки,И птицы над нимв темноте замирают лесной.Спешит он скорей возвратитьсяв свой маленький дом:Давно его ждетпод деревьями сада жена.Она-то уж знает,что это их дядюшка Ду,Лентяй и бездельник,его задержал допоздна.Ночую в доме почтенного Цзаня[250]