Читаем Стоик полностью

– Если мы предоставим вам этот полный контроль, мистер Каупервуд, то какие у нас будут гарантии того, что вы немедленно приступите к прокладке линии? Если мы не начнем строительные работы в течение определенного разумного периода времени, то я в таком раскладе не вижу вообще никакого выигрыша для нас.

– Я придерживаюсь такого же мнения, – сказал Гривс.

– Тут вы можете не опасаться, – сказал Каупервуд. – Я готов внести в контракт, который мы можем заключить, пункт, по которому, если деньги на строительство первой линии новой схемы не будут предоставлены в течение шести месяцев со дня подписания контракта, то договор не только будет отменен, но я к тому же выплачу вам десять тысяч в возмещение ущерба. Вас это удовлетворит?

Два подрядчика снова переглянулись. Они слышали: в том, что касается денег, Каупервуд практичен и скуп, но еще они знали, что подписанные контракты он всегда выполняет.

– Ну что ж, хорошо. Это представляется вполне резонным. А что насчет других линий? – Этот вопрос задал Гривс.

Каупервуд рассмеялся.

– Джентльмены, я сейчас продаю две трети всей уличной рельсовой сети в Чикаго. Я за последние двадцать лет в этом городе построил тридцать пять миль эстакад, сорок шесть миль пригородных троллейбусных линий, и я остаюсь владельцем контрольного пакета во всех этих предприятиях. На них ни один инвестор никогда не потерял ни цента. Они приносили прибыль и приносят по сей день, более шести процентов. И они все еще принадлежат мне. Я продаю их не потому, что они перестали быть прибыльными – и, кстати, я продаю их с прибылью для себя, – а по причине политической и социальной зависти местных воротил, которая меня раздражает.

Кроме того, я ввязался в эту лондонскую ситуацию не потому, что мне позарез нужны деньги. Не забывайте, что это вы пришли ко мне, а не я к вам. Но забудем об этом. Я не хвастаюсь и не собираюсь это делать. Что касается этих дополнительных секций, то время и деньги для них можно вписать в контракт, только, как вы, вероятно, знаете из опыта, реализация таких проектов не проходит без непредвиденных обстоятельств и задержек, которые влияют на реальные сроки. Главное то, что я сейчас готов вложить деньги в ваш опцион и впоследствии выполнять все пункты контракта в порядке очередности.

– Что скажешь? – спросил Гривс, обращаясь к Хеншоу. – Я не сомневаюсь, что мы сработаемся с мистером Каупервудом не хуже, чем со всеми другими.

– Отлично, – сказал Хеншоу. – Я готов.

– А как вы собираетесь оформить передачу концессии? – спросил Каупервуд. – Насколько я понимаю, вы должны сначала согласовать этот трансфер с Транспортной электрической компанией.

– Это верно, – ответил Хеншоу, который уже размышлял над этим. Если теперь они сначала должны были согласовать все с Транспортной электрической компанией, а потом с Каупервудом, это означало также, что им придется не только добыть тридцать тысяч, чтобы выкупить свой опцион, но и в дополнение по меньшей мере временно им придется взять в долг шестьдесят тысяч, чтобы передать консоли, которые Транспортная электрическая компания передала правительству как гарантию исполнения своих обязательств.

Поскольку сумма в девяносто тысяч была неподъемной, Хеншоу пришел к выводу о том, что будет гораздо лучше отправиться к Джонсону в офис Транспортной электрической компании и выложить все начистоту. Потом он может попросить директоров встретиться с Каупервудом, Гривсом и им самим, чтобы достичь полного взаимопонимания и решить проблему с помощью денег Каупервуда, и эта идея так ему понравилась, что он теперь сказал:

– Я думаю, было бы лучше, если бы мы включили все в один договор.

Он рассказал, что у него на уме, хотя о корнях этого плана не сообщил. Впрочем, Каупервуд прекрасно понимал, что к чему.

– Что ж, – сказал он. – Если вы договоритесь с директорами, то я не возражаю. Мы можем закончить все за несколько минут. Вы можете включить ваш опцион с моим чеком на тридцать тысяч с депозитом в шестьдесят тысяч или с ваучером на него, а я передам вам мой чек или чеки на то и другое. Насколько я понимаю, нам теперь нужно только набросать предварительное соглашение по главным пунктам, и вы можете его подписать.

Он позвонил секретарю и продиктовал ему самую суть достигнутого соглашения.

– А теперь, джентльмены, – сказал он, когда бумаги были подписаны, – я хочу почувствовать, что мы больше не торговцы, а компаньоны в важном предприятии, которое должно принести пользу всем нам. Я даю вам слово, что в ответ на ваше искреннее сотрудничество я буду отвечать вам тем же.

После этого они обменялись рукопожатиями.

– Что ж, – заметил Гривс, – должен сказать, что все случилось очень быстро.

Каупервуд улыбнулся.

– Я полагаю, это то, что в вашей стране называется «быстрая работа», – добавил Хеншоу.

– Всего лишь проявление здравого смысла со стороны всех заинтересованных лиц, – сказал Каупервуд. – Американский здравый смысл – хорошо. Английский – тоже хорошо. Только не забудьте, что для этого потребовался один американец и два англичанина!

Как только они ушли, Каупервуд послал за Сиппенсом.

Перейти на страницу:

Похожие книги