– О, ты не потеряла навыка! – мальчик огляделся. – Никаких признаков Ланы или её бабушки?
Элизабет тоже огляделась.
– Или Паутеров. Слушай, тебе это не кажется странным – приехать в «Зимний дом» и сидеть в номере?
– Может, они любят смотреть телевизор?
Затем Фредди расширил глаза, наклонился к Элизабет и произнёс скрипучим голосом:
– Или они все занимаются «чёрной магией».
– Не шути этим, – нахмурилась девочка. – Но здесь что-то происходит. Я в этом уверена. Я только не понимаю, почему Лана так боится своей бабушки. Мне ещё кажется… Я не знаю… Кажется, она хочет мне что-то сказать, но что-то ей мешает. Что-то её останавливает.
Фредди поднял голову и посмотрел на дверь кухни.
– Надеюсь, сегодня будут пироги!
Ежедневно в огромном обеденном зале появлялись всё новые и новые рождественские украшения. Сейчас всё сверкало от серпантинов, свисающих с потолка, красно-зелёных гирлянд, развешанных по стенам. Повсюду красовались рождественские венки и изящно украшенные ёлки. Играла весёлая музыка. В камине уютно потрескивал огонь. Всё выглядело таким торжественным и одновременно таким уютным, домашним и живым. Однако самого Норбриджа за ужином не было, и Элизабет начала о нём беспокоиться.
– Здравствуйте, дорогие мои, – произнёс кто-то, когда Фредди и Элизабет уже собрались уходить. Возле задней двери стояла миссис Трамбл, такая же опрятная и милая, как всегда.
– Миссис Трамбл! – воскликнула Элизабет и побежала к ней. – Вы в порядке!
Они крепко обнялись, и Элизабет рассказала, как пришла на Кухню Сладостей, увидела толпу и услышала о странных событиях.
– Я прекрасно себя чувствую, – заговорила миссис Трамбл. – Конечно, сперва сильно испугалась, но потом это прошло.
– Кто-то действительно на вас напал? – спросил Фредди.
Дама подняла брови, чтобы показать, что вся эта история для неё так и осталась загадкой.
– Мне показалось, что я что-то услышала на Кухне, но когда стала осматриваться, то ничего не увидела. Потом была вспышка красного цвета, и это всё.
– О, я так рада, что с вами всё в порядке!
– Всё так хорошо, как только может быть. Но Норбридж расследовал этот инцидент.
– Я не видела дедушку со вчерашнего дня, – тревожно отметила Элизабет, продолжая думать о красной вспышке.
– Ему пришлось уехать на некоторое время, – объяснила миссис Трамбл, – но сегодня он уже вернулся. Навещал двоюродную сестру Киону, ей нездоровилось из-за погоды. Ты её помнишь?
– Помню, – сказала Элизабет. – Это ей в следующем году должно исполниться сто лет?
– Верно, ты всё помнишь! Так вот, Норбридж вернулся и хотел с тобой поговорить. Он сейчас в обсерватории.
– На верхнем этаже?
– Да, милая. Он послал меня за тобой, просил, чтобы ты пришла туда.
Миссис Трамбл посмотрела на Фредди и добавила:
– Только мисс, молодой человек.
Фредди ухмыльнулся.
– Всё нормально, миссис Трамбл, – сказал он и посмотрел на дверь кухни. – Можно мне ещё десерта?
– Я так рада тебя видеть! – воскликнула Элизабет, когда Норбридж открыл перед ней дверь обсерватории.
– И я, – он крепко обнял её, слегка оторвав от пола и покачав, как пушинку. – Прости, что не мог увидеться раньше.
Дед и внучка находились в маленькой комнате на тринадцатом этаже. Это была необычная комната, почти без мебели. Её украшал огромный медный телескоп, установленный в той части, что служила смотровой площадкой, отступающей от основной стены на 10 футов[12]
, как огромный балкон. Именно оттуда Норбридж показал Элизабет прекрасную статую Уиннифред на противоположном берегу озера Луны – девочка живо помнила все события прошлого года в «Зимнем доме»!– Ты видела миссис Трамбл? – спросил он, когда оба уселись в кресла у кофейного столика.
– Она сказала, что ты хотел меня видеть. Ты узнал, кто на неё напал?
Норбридж покачал головой.
– Пока ничего. А как у тебя обстоят дела?
За следующие десять минут Элизабет ввела Норбриджа в курс всего, что случилось, и всего, что она узнала: о туннелях, о странностях Ланы и её бабушки, о делах в библиотеке, о том, как она видела Родни, убегающего по коридору ночью, когда было совершено нападение. Но о некоторых вещах девочка умолчала – она знала, что Норбридж этого не одобрит, – о том, как она шпионила в библиотеке и напугала Паутеров, как ходила на Кухню Сладостей и видела странную табличку с загадочной надписью.
– Мне кажется, кто-то знает про секретные туннели, – сказала она, – и они хотят туда проникнуть. Для этого они забрались на Кухню Сладостей. Ещё одна дверь должна быть в твоей комнате, во всяком случае, так говорила Леона. – Девочка сомневалась, задавать следующий вопрос или нет, но решилась:
– Она там есть? Дверь?
Норбридж забарабанил пальцами по ручке кресла.
– Там есть дверь. Есть. Определённо есть дверь.
– Я знала!
Она вспоминала, как выглядит комната Норбриджа, пытаясь вычислить, где эта дверь может быть. Поскольку никаких дополнительных дверей она не припоминала, эта, скорее всего, была хорошо замаскирована.