Читаем Стремление. Размышления в рифму полностью

До конца был — светел и воздушен.


2019 г.


Бесценный дар.


Нам дали Жизнь, а мы её не ценим.

Плюём туда, потом откуда пьём.

Сбиваем, за прощение, колени.

Закрыв глаза на то, как мы живём.


Нам дали Жизнь, а мы её транжирим.

В каких-то пьянках, драках, кабаках.

То голодаем, то дуреем с жиру.

Воруем, позабыв про Божий страх.


Нам дали Жизнь, а мы её взрываем.

Воюем, убиваем — день за днём.

О том, что мы не вечны, забываем.

В себя стреляем, на пути своём.


Нам дали Жизнь, а мы её сжигаем.

Без всякой пользы, но всегда дотла.

И на земле, где мы не прошагаем,

Становится добро, чернее зла.


Нам дали Жизнь, а мы её корёжим.

Пытаясь получить, того — что нет.

И на пути, любого уничтожим,

Кому не мил, наш писаный завет.


2014 г.


Вчера, сегодня, завтра.


Вчера ждали мы манны небесной,

Разбивая в молитвах башку.

А сегодня стоим перед бездной,

С одной мыслью, набить бы кишку.


Вчера мир был прекрасен и светел,

Было с кем и куда нам идти.

А сегодня продав всё на свете,

Ни назад, ни вперёд нет пути.


Вчера вроде бы жили как люди,

Своё счастье держали в руках.

А сегодня мы все как на блюде,

В бесконечных долгах, как в шелках.


Вчера было всё чётко и ясно,

И понятно, зачем, что и как.

А сегодня везде всё опасно,

И кругом повсеместный бардак.


Вчера кануло, и не вернётся.

А сегодня живём кувырком.

Ну а завтра как жить нам придётся?

Даже страшно подумать о том…


2013 г.


Исповедь.


Я взлетал высоко, прямо к небу,

И подстреленный падал я вниз.

На дне ямы, зализывал раны,

А потом вновь стремился я ввысь.


Я крушил все преграды и стены,

Что встречал, у себя на пути.

Был объектом, любви и измены,

И врагов, что мешали идти.


Я шагал во весь рост, против ветра,

Не сгибался под тяжестью бед.

И наматывал я километры,

Всё искал на земле, чего нет.


Я плутал там, где было всё видно,

А во тьме, видел путь свой как днём.

Я грешил, и мне не было стыдно,

Не скрывался за Божьим огнём.


Никого не молил о пощаде,

Умирал, а потом оживал.

И при самом паршивом раскладе,

Я врагов своих кровных, прощал.


Никогда не стрелял в безоружных.

Даже в тех кто, предав, убегал.

И завязнув в конфликтах ненужных,

Верен был я, кому присягал.


Не бросал я в беде своих Близких,

За Родных, шёл сквозь лёд и огонь.

Швырял за борт я, подлых и низких,

Оставалась от них только вонь.


Не умею я быть осторожным,

Не пытаюсь я прятать себя.

В связи с этим, живу я так сложно,

И бегу я к себе, от себя…


2013 г.


Вырванный…


Вянет вырванный с корнем цветок,

Просит влаги, хотя бы глоток.

Но не будет услышан никем,

От земли он оторван совсем.


Отряхнут с него почвы комки,

И отрубят корней стебельки.

Потом бросят в букет умирать,

Лепестковые слёзы ронять.


Будет жизнь уходить из него,

И не сделать уже ничего.

В блёклый ком превратиться бутон,

Среди точно таких же, как он.


А вокруг будет мир весь цвести,

Запах красок на крыльях нести.

Позабыв, отвернувшись от тех,

С корнем вырванных, кинутых всех.


Вянет очень красивый цветок,

Мир к прекрасному очень жесток.

Жить ему всего несколько дней

Не прожить никому без корней…


2014 г.


Иллюзия…


У всех прожитых лет,

Странный привкус и цвет —

Вот раньше, всё было не так как сейчас,

И мир был светлей, так что радовал глаз.

Всё было вкуснее и больше, и шире,

Не то, что в сегодняшнем порченом мире.

Там было всем благостно, даже свободно,

И власть вся была то почти что народной.

Да много ещё можно вспомнить что было,

Но всё это как-то, давно уже сплыло.

Мы как-то забылись, зла в прошлом не помня,

О том, что живем — не вчера, а сегодня…


2019 г.


Жизнь.


Искал, надеялся, страдал.

Метался, верил, ну и сомневался.

Отчаивался, падал и вставал.

То к цели подходил, то тут же удалялся.

Бросал и снова начинал.

То что-то находил, и ошибался.

Нашел, обрадовался, ликовал.

Остыл, задумался, и разочаровался.


2006 г.


Займёмся любовью.


Давай дорогая,

Займёмся любовью.

Зачем нам скандалы,

Как и ругань в ночи.

Нет сейчас разницы,

Кто сколько там выпил.

Скорей раздевайся,

Да и просто молчи.


Давай дорогая,

Займёмся любовью.

Чего нам делить та,

Ночью в третьем часу.

Отложим до завтра,

Разборки и склоки.

Вина лучше выпей,

Да в постель отнесу.


Давай дорогая,

Займёмся любовью.

Рассвет уже близок,

А ты так же бурчишь.

Я всё давно знаю,

Про Маму и мусор.

Дай хоть поцелую,

Может так, помолчишь.


Давай дорогая,

Займёмся любовью.

Как чудненько сексом,

Заниматься с утра.

Ты вроде готова,

И я как бы в форме.

А впрочем, уж поздно,

Мне на службу пора.


2013 г.


Зависть.


Красиво жить себе дороже,

Ты словно на глазу бельмо.

И каждый фуфел с синей рожей,

Бросает в след тебе дерьмо.


Чужой успех, другим засада,

Всем шило в жопе твой почёт.

Ты на коне, а им досада,

Что под тобой не эшафот.


Достаток твой, расстройство многим,

Твой дом мозолит им глаза.

Ты костью в горле всем «убогим»,

Клянут тебя все за глаза.


Твоя удача, всем обида,

В чужих деньгах все знают толк.

Ты вор, хапуга и паскуда,

За то, что всем даёшь им в долг.


Красиво жить себе дороже,

Ты словно на глазу бельмо.

Ты пашешь сутками, но всё же,

Ты кровопийца и дерьмо…


2013 г.


Люди одумайтесь!!!


Вы что ж это творите нынче люди?

В убийцы назначаете детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия