— Мой дом в Мурманске, — заметил Марков. — Гаспарян, принимай командование на себя.
Он подошел к занавеске, обеспечивающей штурману подобие уединения.
— Доставай карты окрестностей Петропавловска.
Бородин сходил к сейфу, выдвинул ящик и достал с полдюжины подробных навигационных карт.
— Откуда начинать, товарищ командир? Можно от самого пролива и…
Зажужжал зуммер внутренней связи.
— Товарищ командир, — послышался голос Беликова, возможно, я слышу цель.
Марков вернулся в центральный пост, однако перед уходом он сказал:
— Я хочу, чтобы ты нашел большие глубины. Очень большие глубины. Не у самого берега, но и не в открытом море. Понятно?
— Понятно, — ответил Бородин, хотя, провожая командира взглядом, он подумал: «Ни черта мне не понятно».
Марков торопливо подошел к гидроакустическому комплексу.
— Где?
— Прямо по курсу. Цель надводная, так что, возможно, это один из рыболовецких траулеров, которые я видел раньше.
Марков взглянул на указатель скорости.
Внезапно встрепенувшись, Беликов принялся вращать рукоятки настройки шумопеленгатора.
— Беликов, в чем дело?
— Подводная лодка по пеленгу ноль ноль пять. Только что появилась из ниоткуда. Она совсем рядом! Дистанция меньше трех километров!
Если это «Лос-Анджелес», они погибли.
— Лодка американская?
Беликов покачал головой.
— Дизель-электрическая, идет на электромоторах. Только что ее не было и в помине, и вот она тут как тут. И издает странные звуки.
— Странные?
— Думаю, вам надо послушать.
Подойдя к консоли шумопеленгатора, Марков прижал к ушам наушники.
Звуки были искажены толщей воды. Марков ожидал услышать свист винтов, стук электрических двигателей. Но это было что-то совершенно другое. Не шум механизмов, а скорее человеческий голос, повторяющий снова и снова два слога.
— …ху… лао… ху… лао… ху…
— Эта лодка использует частоту подводного телефона, — озадаченно проговорил Беликов.
Марков приказал:
— Выведи на громкоговоритель.
— …лао… ху… лао… ху…
Лицо Федоренко расплылось в довольной улыбке.
— Мы можем ответить?
— С помощью подводной переговорной системы. Что все это значит?
— Командир! Вторая подводная цель по пеленгу сто тридцать пять, — нараспев проговорил Беликов. — Еще одна лодка класса «Кило». А вот и надводная цель, пеленг ноль двенадцать. Два гребных винта и паровая турбина. Только что заработала. Думаю, это эсминец.
— «Лаоху» по-китайски «тигр», — пояснил Федоренко. — А наш позывной — «Нерпа». И это значит, что нам больше не нужно искать наших друзей. Они сами только что нас нашли.
«Портленд» крался на юг, но шум воды, обтекающей поврежденный нос, казалось, становился все громче и громче. «Быть может, там что-то отваливается», — подумал Стэдмен. Определенно, лодка предупреждала о своем присутствии всех вокруг.
— Рулевой, скорость шесть узлов.
Уэлли оторвался от навигационных карт.
— Командир, остров Святого Лаврентия справа по носу. Можно пройти еще пять миль прямо, после чего придется поворачивать.
— Акустик, говорит центральный пост. Есть какие-нибудь контакты?
— Какое-то время я следил за нашей «Кило» с помощью кормовой антенны, но она ушла на запад и исчезла.
Стэдмену захотелось обратиться к экипажу по громкоговорящей связи: «Господа, если у кого-нибудь есть свежие мысли, сейчас как раз самое время ими поделиться».
— Кажется, настал тот момент, когда на вершине холма показывается кавалерия.
— Или индейцы, — поправил Браун.
Беликов щелкнул тумблерами, включая подводный телефон на передачу, и отдал микрофон Федоренко.
Тот, дождавшись, когда искаженный, булькающий голос в громкоговорителе сделает паузу, надавил клавишу и произнес:
— Я «Нерпа».
Затем он перешел на китайский.
Из громкоговорителя послышалось:
—
—
Улыбнувшись, Федоренко повернулся к Маркову.
— Мы говорим с капитаном Бай Яо, командиром многоцелевой подводной лодки «Линь сань лю». Он поздравляет нас с переходом на Тихий океан. Я рассказал ему о том, что за нами увязался хвост, и он предложил помочь его отрезать. Капитан Бай Яо хочет знать, нет ли у нас каких-либо повреждений.
— Передайте ему, мы можем идти своим ходом.
— Что он говорит? — спросил Марков.
Ему показалось, он услышал что-то похожее на «Шанхай».
— В четырех километрах к югу нас ждет эсминец «Фучжоу». Нам предлагается следовать за ним в направлении Шанхая. Капитан Бай Яо хочет знать, как мы его поняли.
— Передайте, я прекрасно его понял.