Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

«Новые исследования книги Брейшит», с. 116

Ощущение чуда убивает ощущение рутины того, что все движется по одному

заведенному порядку. Ощущение чуда открывает окно в неведомое и дает

возможность ему осуществиться. Помните, что у вас есть свобода выбора: хотите чувствовать жизнь однообразной — будете жить этой фантазией.

Ефим Свирский,

«Перевоплощение», с. 223

То, что упущено, — упущено навсегда. Отсутствие движения вперед, отказ от

дальнейшего накопления знаний — это в сущности, движение назад. В

человеческом развитии нет нейтральной позиции — это либо движение

вперед, либо назад.

Д.р Реувен Булка,

«Поучения отцов», с. 26

Всякая попытка установить систему моральных норм, лишенную Торы и

служения Б-гу, обречена на неудачу, ибо она опирается на зыбкую почву

преходящих и неустойчивых эмоций, подвластных эгоистическим

побуждениям.

Проф. Йегуда Леви,

«Принимая вызов эпохи», с. 101

Еврейская история полна мудрецами, которые жили бедно, не слишком из-за

этого огорчаясь. Рассказывают об одном человеке, который в молодости был

столь беден, что подсвечники для субботних свечей были в его доме

глиняными. Его жена из-за этого очень переживала. Потом они разбогатели, и

в конце жизни она зажигала свечи, стоящие в золотых подсвечниках. И ей это

очень нравилось. И муж ее сказал: «Слава Всевышнему, теперь у тебя есть

свет — у меня свет был всегда».

Михаил Горелик,

«Разговоры с раввином Адином Штейнзальцем», с. 22

Не хвалите человека в присутствии его врагов. Возможно, вы считаете, что это

может принести только пользу. Но еврейская традиция учит другому.

Конечно, вас могут молча выслушать, но, когда вы уйдете, ничто не помешает

людям начать обсуждать недостатки человека, которого вы только что

хвалили. Если вы хотите, чтобы один человек относился к другому менее

враждебно, поговорите с ним без посторонних. Но не хвалите кого-либо перед

его врагами. Потому что в таком случае все, чего вы добьетесь, это

обсуждение недостатков вашего «подопечного».

Раввин Иосиф Телушкин,

«Еврейские ценности», с. 350

В старости меняется пропорция между душой и телом: тела становится

меньше — души больше.

Михаил Горелик,

«Разговоры с раввином Адином Штейнзальцем», с. 126

Некоторые недоумевают, как тот, кто завидует и хочет то, что есть у другого, может избавиться от этого желания. Ибн Эзра объясняет, что все зависит от

правильной точки зрения. Если человек видит, что у другого прекрасный дом, он должен осознать, что Б-г хочет, чтобы этот дом принадлежал тому

человеку, а не ему. Ему же все, что необходимо для внутреннего

совершенствования, либо уже дано, либо будет дано.

Зелиг Плискин,

«Если хочешь жить достойно», с. 101

Человек страшится вещей, которые не могут нанести ему вреда, — и он знает

об этом. Человек страстно желает того, что не поможет ему, — и он осознает

это. Но в действительности, в самом человеке заключено нечто, чего он

боится, и нечто, чего он страстно желает.

Мартин Бубер,

«Десять ступеней. Хасидские высказывания», с. 60

«Когда вы обнаружили, что ввязались в спор, немедленно прекращайте его.

Некоторые стесняются прервать спор посредине, но они должны помнить

слова мудрецов: «Лучше для человека, чтобы другой всю жизнь считал его

дураком, чем чтобы хотя бы одно мгновение он выглядел плохим в глазах Б-

га».

Не следует принимать участие в наследственной вражде, в которую вовлечены

родители человека. Поскольку сыновья Кораха не последовали до конца за

своим отцом в его споре с Моше, они были спасены, тогда как их отец погиб.

Очень

важная

мицва

остановить

застарелую

вражду.

Не

обескураживайтесь, если ваши попытки в этом направлении не увенчались

успехом. Всегда есть надежда, что ваша следующая попытка будет удачнее»

(Шмират аЛашон).

Зелиг Плискин,

«Если хочешь жить достойно», с. 216

«Мужчина реагирует подобно тому, из чего он был создан, а женщина —

подобно тому, из чего была создана она». Это значит, что мужчина был создан

из простой земли, которая податлива, и можно без труда изменить ее форму, а

женщина была создана из кости, которая тверда и неподатлива.

Рав Гершон Вайс,

«Шимшон — судья Израиля», с. 87

Рабби Ишмаэль говорит: «Склоняй свою голову перед уважаемыми людьми, сотрудничай с молодежью и принимай каждого с радостью».

Д.р Реувен Булка,

«Поучения отцов», с. 85

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика