Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

(Осень — начало зимы, октябрь — ноябрь)

Знак месяца — Скорпион

Буква месяца — нун

Влияние месяца — обоняние

Колено месяца — Менаше

Орган космического тела месяца — левая рука

Комбинация букв имени месяца — вав-гей-йуд-гей

Рав Матитьягу Глазерсон,

«Астрология и Каббала», с. 125

В месяце Хешван царь Соломон завершил строительство Иерусалимского

Храма: «В месяц Бул, в восьмой месяц был завершен Храм» (Царей I, 6:38).

Мидраш говорит, что освящение третьего Храма будет проходить в Хешване

как компенсация за то, что Храм Соломона был освящен только в Тишрей, хотя его строительство было завершено в Хешване.

Рав Матитьягу Глазерсон,

«Астрология и Каббала», с. 127

В книге Бней Исахар говорится, что буквы названия знака месяца — Скорпион

(на иврите АКРаВ) составляют нам сочетание ИкаР-Б. Первая часть слова

означает «основа», а вторая часть буквы бейт символизирует дом. Слово

«бейт» на иврите означает «дом», да и само начертание буквы похоже на дом.

Тем самым мы получаем оборот «основа дома», или «основной Храм», подразумевая, что главным будет третий Храм, и он будет стоять вечно.

Рав Матитьягу Глазерсон,

«Астрология и Каббала», с. 127

Соединение противоположностей — разрушения и строительства —

характерно для месяца Хешван.

Рав Матитьягу Глазерсон,

«Астрология и Каббала», с. 128

Действие месяца Хешвана — обоняние. Из всех чувств человека именно

запахи наиболее близки к миру души. Запахи символизируют высшую

духовную силу, которая может построить вечную жизнь или же, Б-же упаси, привести к вечному проклятью.

Рав Матитьягу Глазерсон,

«Астрология и Каббала», с. 129

Стихия месяца — вода — хорошо согласуется с тем, что в месяце Хешван

начался потоп, и мир был уничтожен водою. Планета месяца — Марс —

планета суда и уничтожения хорошо согласуется с небесным судом и

приговором поколению потопа, когда все население земли погибло за грехи

свои. Кроме того, стихия воды считается источником разврата, а это именно

тот грех, за который было уничтожено человечество. Наказание потопом

выразило принцип: исправление и наказание связано с преступлением — воды

потопа очистили землю от потопа разврата. Тем самым и стихия месяца, и его

планета хорошо согласуются с событиями, произошедшими в поколении

потопа. Наши благословенной памяти мудрецы утверждают, что поколение

пустыни было достойно получить Тору и все ее тайны. Но за их грехи воды

Торы превратились в горькие воды.

Астрологи приписывают Скорпионам сильные чувства, бурные эмоции. При

неверном воспитании такие люди могут дать волю желаниям и полностью

погрязнуть в грехах. Если научиться обуздывать эти особенности знака, то

человек может достичь любых поставленных перед собой целей.

Рав Матитьягу Глазерсон,

«Астрология и Каббала», с. 130

СОЗВЕЗДИЕ СКОРПИОНА

(ТРИАДА ВОДЫ, ЖЕНСКОЕ, НОЧНОЕ, СЕВЕРНОЕ)

… «Хорошие» Скорпионы («орлы») будут щедры, благородны, надежны, хитры и проницательны; «плохие» Скорпионы («змеи») будут ненадежны, вспыльчивы; будут иметь склонность к обману и разрушительные инстинкты, а также склонность к клевете и лукавству. Как «орлам», так и «змеям»

свойственны приступы меланхолии.

Первый декан Скорпиона (первые 10 градусов): …образованны и

чувствительны; бойкая уверенная речь.

Второй декан Скорпиона (с 11 до 20 градусов): …имеют хорошие манеры и

склонность к болтливости.

Третий декан Скорпиона (с 21 до 30 градусов): …любовь к еде; часто

чувствует себя подавленным или удрученным.

Властвует над: половыми органами.

Риск заболеваний: болезни половых органов.

Джоэл Добин,

«Каббалистическая астрология», с. 90

Скорпион дает миру судей — и, одновременно, многие разновидности

профессиональных преступников.

Джоэл Добин,

«Каббалистическая астрология», с. 95

В древние времена скорпионы изображались и как змеи, и как орлы… Когда

эмоции остаются под контролем, Скорпиону свойственно направлять свою

энергию в «судебные» области. Когда их эмоциональные устремления

выходят из-под контроля, Скорпионы становятся мстительными и склонными

решать свои проблемы путем насилия.

Джоэл Добин,

«Каббалистическая астрология», с. 56

КИСЛЕВ — СТРЕЛЕЦ

(Первый зимний месяц, ноябрь — декабрь)

Знак месяца — Стрелец

Буква месяца — самех

Орган месяца — желудок

Колено месяца — Менаше

Влияние месяца — зрение

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика