Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

поразительно, что изгнание евреев из Испании произошло в четверг второго августа, а

на следующий день, третьего августа, в пятницу, Колумб отправился в плавание, чтобы открыть новый мир.

Рав Авигдор Миллер, «Радуйся, Юноша!», с. 158

«Всякий, кто в силах предотвратить грех, осуждается, как будто сам его

совершил» ( Шабат, 54б).

Рав Авигдор Миллер, «Радуйся, Юноша!», с. 202

Есть три причины (Ховот алевавот), почему люди не ценят доброты, проявленной

по отношению к ним Всевышним. 1. Они начинают вкушать от благ еще до того, как

их разум созрел. К тому времени, когда их сознание уже способно оценить их, люди

уже так привыкают к этим благам, что не в состоянии почувствовать никакой

благодарности. 2. Люди так рвутся повысить уровень своего счастья, что забывают

оценить то, что уже имеют. А когда они добиваются того, к чему стремятся, их глаза

тотчас же устремляются к предмету нового вожделения. Таким образом, они

постоянно занимают позицию страстного ожидания еще более высокого уровня

счастья, что делает их постоянно неудовлетворенными тем, чем они обладают. 3.

Какие–то страдания так или иначе посещают в жизни каждого человека. Они дают ему

возможность оправдывать свою неудовлетворенность и позволяют как бы не замечать

всех постоянных и бесчисленных благ, которые выпадают на его долю.

Рав Авигдор Миллер, «Радуйся, Юноша!», с. 340

Рав Моше-Хаим Луцато говорит: «Высшая Мудрость, в соответствии со своим

глубоким планом, распределила испытания среди людей. Каждому человеку достался

удел в войне с силой зла, и это его назначение и его ноша в этом мире…»

М. Левуш, «Четыре царства», с. 66

Не спеши, не все столь очевидно, как кажется на первый взгляд.

М. Левуш, «По образу и подобию», с. 168

Годы странствий евреев связывают эпоху Первого Храма с эпохой Третьего

Храма.

М. Левуш, «По образу и подобию», с. 170

«А с дерева познания добра и зла — не ешь; ибо в день, когда вкусишь от него, смертью умрешь» ( Брейшит, 2:17). То, что было предсказано, случилось не через 930

лет, а прямо в момент изгнания из Эденского сада. Человек на самом деле умер, ибо, потеряв часть нешамы (души), полученной от Б-га, спустился в иной, существенно

более низкий мир. Это и есть, строго говоря, смерть. Не случайно слово «смерть»

повторяется дважды: «смертью умрешь». Адам, на самом деле, умер дважды.

М. Левуш, «По образу и подобию», с. 177

Любое свойство, которое пребывает в потенции и не способно действовать, свидетельствует об ущербности его носителя.

М. Левуш, «По образу и подобию», с. 207

РЕЛИГИЯ И ЖИЗНЬ

«Не подгоняйте руку Всевышнего» ( Брейшит Раба, 75:13).

Рав Авигдор Миллер,

«Радуйся, Юноша!», с. 306

Ребе много раз говорил о том, что еврей связан с Торой, и то, что Тора поделена

на главы, означает: прочтя недельную главу Торы, можно сделать вывод о том, как

вести себя во всем, что происходит в течение этой недели.

«Беседы Любавичского Ребе. Книга Брейшит», с. 35

«Даже начальника землекопов назначают на Небесах». ( Брахот, 58а).

«Трактат Авот», с. 108

Не стремись к величию и не желай почета. Да превзойдут твои дела то, чему ты

научился; и не жажди приобщиться к столу царскому, ибо твой стол больше, а корона

твоя важнее, и Хозяин твой непременно воздаст тебе за работу.

Д-р Реувен Булка, «Поучения отцов», с. 172

Человек должен выбрать себе синагогу или Бейт Мидраш, где он будет молиться

постоянно, и пусть выберет себе там постоянное место для молитвы.

Рав Шломо Ганцфрид,

«Кицур Шулхан Арух», с. 41

У каждого человека есть свои грехи и заслуги. Тот, у кого значительно больше

заслуг, чем грехов, — праведник. Тот же, у кого грехов и заслуг примерно поровну, считается средним человеком…

Сравнение производится не по числу совершенных человеком грехов и добрых

дел, а по их значению. Существуют добрые деяния, перевешивающие множество

грехов, и грехи, перевешивающие много добрых дел. Сравнение может осуществить

только сам Всевышний, ибо лишь Он знает, как противопоставить заслуги грехам.

Элиягу Ки-Тов, «Книга нашего наследия»

(«Сефер гатодаа»), т. 1, с. 28

«Если бы Б-г не желал, чтобы ты построил Храм, то эта мысль к тебе бы не

пришла» ( Мидраш Шохер Тов).

Рабби Носсон Шерман «Вечность и суета», с. 11

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика