Читаем Театр полностью

The public has loved to think of you as such a devoted and united couple.'Зрителям было приятно думать о том, какая вы преданная и дружная пара.
' And so we are, damn it.'- Но мы такие и есть, черт побери!
Dolly was growing impatient.Долли начала терять терпение.
'But I tell you people are talking.- Говорю вам, по городу ходят сплетни.
You can't be so stupid as not to see that they're bound to.Вы же не глупы. Неужели вы не понимаете, что иначе и быть не может.
I mean, if Julia had had one flagrant affair after another, nobody would take any notice, but after the life she's led for so many years suddenly to break out like this-naturally everybody starts chattering.Я хочу сказать, если бы она заводила один скандальный роман за другим, никто бы теперь и внимания не обратил, но после примерного поведения в течение стольких лет вдруг так сорваться... Естественно, начались пересуды.
It's so bad for business.'Это может повредить театру.
Michael gave her a swift glance. He smiled a little.Майкл кинул на нее быстрый взгляд.
' I see what you mean, Dolly.- Я понимаю, о чем вы толкуете, Долли.
I dare say there's something in what you say and in the circumstances I feel that you have a perfect right to say it.В ваших словах, пожалуй, что-то есть, и при создавшихся обстоятельствах вы имеете полное право так говорить.
You were awfully good to us when we started and I should hate to see you let down now.Вы так нам помогли, когда мы начинали, мне крайне неприятно теперь вас подводить.
I'll tell you what, I'll buy you out.'Знаете, что я предлагаю? Я откуплю у вас пай.
'Buy me out?'- Откупите у меня пай?
Dolly straightened herself and her face, a moment ago rumpled and discomposed, hardened.Долли выпрямилась. Ее лицо, еще минуту назад искаженное горем и тревогой, окаменело.
She was seized with indignation.Она была объята негодованием.
He went on suavely.А Майкл вкрадчиво продолжал:
' I see your point.- Я вижу, куда вы клоните.
If Julia's gadding about all night it must tell on her performances.Если Джулия будет болтаться черт знает где целыми ночами, это скажется на ее исполнении.
That's obvious.С этим не приходится спорить.
She's got a funny sort of public, a lot of old ladies come to our matin?es because they think she's such a sweet good woman.У Джулии есть забавные поклонницы. На дневные спектакли приходит куча старых дам, потому что они считают ее такой милой добропорядочной женщиной.
I don't mind admitting that if she gets herself unpleasantly talked about it might have some effect on the takings.Не могу отрицать - если ей начнут перемывать косточки, это может отразиться на сборах.
I know Julia well enough to know that she wouldn't put up with any interference with her liberty of action.Я знаю Джулию достаточно хорошо; она не допустит никакого вмешательства в свою жизнь.
I'm her husband and I've got to put up with it.Я ее муж и должен с этим мириться.
But you're in a different position altogether.Вы - нет.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии