Читаем Театр полностью

'You see, darling, you can tell me if he's all right in bed.'- Понимаете, душечка, теперь вы можете сказать мне, хорош ли он в постели".
This was Avice Crichton's best scene, it lasted a full ten minutes, and Michael had realized from the beginning that it was effective and important.Это была лучшая мизансцена Эвис Крайтон: она продолжалась целых десять минут, и Майкл с самого начала понял, как она важна и эффектна.
Avice's cold, matter-of-fact prettiness had been exactly what he had thought would be so telling in the circumstances.Холодная, сухая, миловидная Эвис - то самое, что здесь нужно.
But after half a dozen rehearsals he began to think that that was all she had to give. He talked it over with Julia.Но после нескольких репетиций Майкл стал подозревать, что ничего, кроме этого, она дать не сможет и решил посоветоваться с Джулией.
'How d'you think Avice is shaping?'- Как, по-твоему, Эвис?
' It's early days to tell yet.'- Трудно сказать. Еще слишком рано.
' I'm not happy about her.- Я расстроен из-за нее.
You said she could act.Ты говорила, она актриса.
I've seen no sign of it yet.'Пока я этого не вижу.
' It's a cast-iron part.- Да это готовая роль.
She can't really go wrong in it.'Ее просто невозможно испортить.
'You know just as well as I do that there's no such thing as a cast-iron part.- Ты знаешь не хуже меня, что нет такой вещи, как готовая роль.
However good a part is, it has to be acted for all it's worth.Как бы роль ни была хороша, ее надо сыграть, из нее надо извлечь все, что в ней заложено.
I'm not sure if it wouldn't be better to kick her out and get somebody else.'Может быть, лучше расстаться с Эвис, пока не поздно, и взять вместо нее кого-нибудь другого?
'That wouldn't be so easy.- Это не так просто.
I think you ought to give her a chance.'Я все же думаю, надо дать ей возможность себя показать.
'She's so awkward, her gestures are so meaningless.'- Она так неуклюжа, ее жесты так бессмысленны!
Julia reflected.Джулия задумалась.
She had her reasons for wishing to keep Avice in the cast.У нее были все основания желать, чтобы Эвис осталась в числе исполнителей пьесы.
She knew her well enough to be sure that if she were dismissed she would tell Tom that it was because Julia was jealous of her.Она уже достаточно ее изучила и была уверена, что если ее уволить, она скажет Тому, будто Джулия сделала это из ревности.
He loved her and would believe anything she said.Том ее любит и поверит каждому ее слову.
He might even think that Julia had put this affront on her in revenge for his desertion.Еще, чего доброго, подумает, что Джулия преднамеренно нанесла ей оскорбление в отместку за его уход.
No, no, she must stay.Нет, нет, Эвис должна остаться.
She must play the part, and fail; and Tom must see with his own eyes what a bad actress she was.Она должна исполнить свою роль и провалить ее. Том должен собственными глазами увидеть, какая она никудышная актриса.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии