She was really very unhappy. | Она действительно была очень несчастна. |
' I can't live without him, I tell you. | - Я не могу без него жить, говорю вам. |
What am I to do with myself when he's away?' | Что мне с собой делать, когда он уедет? |
' Stay on with me. | - Оставаться у меня. |
I'll give you a contract for another year. | Я ангажирую тебя еще на год. |
I've got a lot of new parts I want to give you and I've got a juvenile in my eye who's a find. | У меня есть для тебя куча новых ролей, и я приглядел актера на амплуа первого любовника. Не актер, а находка. |
You'll be surprised how much easier you'll find it when you've got a chap opposite you who'll really give you something. | Ты не поверишь, насколько легче играть с партнером, когда есть отдача. |
You can have twelve pounds a week.' | Я буду платить тебе двенадцать фунтов в неделю. |
Julia went up to him and stared into his eyes searchingly. | Джулия подошла к нему и испытующе посмотрела в глаза. |
'Have you done all this to get me to stay on for another year? | - И вы все это подстроили, чтобы заставить меня пробыть у вас еще сезон? |
Have you broken my heart and ruined my whole life just to keep me in your rotten theatre?' | Разбили мне сердце, разрушили всю мою жизнь только ради того, чтобы удержать в своем паршивом театре?! |
' I swear I haven't. | - Клянусь, что нет. |
I like you and I admire you. | Ты мне нравишься, я восхищаюсь тобой. |
And we've done better business the last two years than we've ever done before. | И за последние два года дела у нас идут как никогда. |
But damn it, I wouldn't play you a dirty trick like that.' | Но, черт подери, такой подлости я бы не совершил. |
' You liar, you filthy liar.' | - Лгун, грязный лгун! |
' I swear it's the truth.' | - Клянусь, это чистая правда. |
'Prove it then,' she said violently. | - Докажите это тогда! - горячо сказала она. |
' How can I prove it? | - Как я могу доказать? |
You know I'm decent really.' | Ты сама знаешь, я действительно порядочный человек. |
'Give me fifteen pounds a week and I'll believe you.' | - Дайте мне пятнадцать фунтов в неделю, и я вам поверю. |
' Fifteen pounds a week? | - Пятнадцать фунтов в неделю! |
You know what our takings are. | Тебе известно, какие у нас сборы. |
How can I? | Я не могу. |
Oh well, all right. | А, ладно... |
But I shall have to pay three pounds out of my own pocket.' | Но мне придется добавлять три фунта из собственного кармана. |
' A fat lot I care.' | - Не моя печаль! |