Фредерик
(покорно). Спасибо, Ллойд, спасибо… (уходит.)Белинда
(Ллойду). Дай бог тебе здоровья, дорогой ты наш.Ллойд
. Всё. Поскакали дальше!(Белинда уходит в ванную. Выходит Роджер из спальни, завязывая галстук. За ним — Вики.)
Роджер
. Но я точно слышал голоса.Вики
. Какие голоса, где голоса?Роджер
. Чьи-то голоса.Вики
. Но здесь никого нет.Роджер
. Дорогая моя, я видел — дверная ручка повернулась, а если кто-то из офиса проверяет тут?Вики
. Ну почему надо надевать галстук, чтобы пойти посмотреть?Роджер
. А миссис Клакетт?Вики
. Что миссис Клакетт?Роджер
. Ну, она в семье уже несколько поколений.Вики (смотрит через перила). Смотри, она открыла нам сардины, (Хочет спуститься, Роджер хватает ее).
Роджер
. Я сам, ты что?! Не можешь ты в таком виде!..Вики
. Почему?Роджер
. А миссис Клакетт?Вики
. Миссис Крокетт?Роджер
. Я тебе говорю, она незаменимый человек. Где теперь найдешь такую экономку?(Появляется миссис Клакетт.)
Миссис Клакетт
. Там сардины, тут сардины, черт их потери!(Роджер заталкивает Вики в первую попавшуюся дверь. Это дверь в бельевой шкаф.)
(Роджеру.) А, это вы? Еще осматриваете?
Роджер
. Да-да, смотрим. Тут вот не смотрели.Миссис Клакетт
. В шкафу, что ли?Роджер
. Нет, нет… (Не пускает Вики.) Просто тут белье, маленькая инвентаризация. (Спускается вниз.) Миссис Бланкетт…Миссис Клакетт
. Клакетт, милый ты мой, Клакетт. (Ставит одни сардины рядом с другими.)Роджер
. Миссис Клакетт, а еще кто-нибудь есть в доме?Миссис Клакетт
. Кто? Ты что?! Никого здесь нет.Роджер
. Мне показалось — голоса…Миссис Клакетт
. Голоса? Нет здесь никаких голосов.Филипп
(за сценой). О, боже мой!(Роджер стоит спиной к миссис Клакетт, забирает обе тарелки сардин.)
Роджер
. Простите, что вы сказали?Миссис Клакетт
(подражая Филиппу). О, боже мой!Роджер.
Что, в чем дело?Миссис Клакетт
. Да, боже мой, говорю. Дверь вон в кабинете открытая стоит. (Идет и закрывает.)Роджер
(заглядывая в окно). Позвольте, там еще одна машина. Это не мистера Хеккема? Или мистера Дадли? (Уходит через парадную дверь с двумя тарелками.)(Наверху из ванной появляется Флавия с грелкой в руках. Проходя мимо шкафа, видит открытую дверь, захлопывает ее и поворачивает ключ.)
Флавия
. Вечно все двери хлопают в этом доме. (Уходит в спальню.)(Из кабинета выходит Филипп. В руках налоговое извещение и конверт.)
Филипп
(читает). «Последнее уведомление… Будут приняты меры… Арест на имущество…»Миссис Клакетт
. Вот хорошо, что вы мне напомнили. Тут один уже приходил насчет дома.Филипп
. Не говорите мне ничего, меня здесь нет.Миссис Клакетт
. Говорит, очень одна дама заинтересована.Филипп
. Пусть этим занимается Сквайр, Сквайр, Хеккем и ДадлиМиссис Клакетт
. Поняла, милый. Я им разрешила по всему дому, пусть смотрят.Филипп
. Пусть. Пусть делают, что хотят. Только не говорите, что мы здесь.Миссис Клакетт
. Да я просто сяду и включу. А сардины… Ух, про сардины!.. Ну, не знаю, есть у меня голова на плечах или нет… Уже забыла, какой день сегодня. (Уходит.)Филипп
. Я этого не получал, меня здесь нет, я в Испании. Но если я не получал, я его не открывал, надо заклеить.(Входит Флавия. В руках платье Вики.)
Флавия
. Милый, у меня когда-нибудь было такое платье?Филипп
(рассеянно). Нет, не было…Флавия
. Я бы в жизни не купила ничего подобного. Это не ты мне подарил?Филипп
. Я бы к такому и не притронулся.Флавия
. Нет, в общем, симпатичное.Филипп
. Убери ты его. Положи на место. Никогда это не видел. (Уходит в кабинет).Флавия
. Хорошо, Я отправлю его на чердак, где все твои другие подарки. Они мне слишком дороги, чтобы их носить. (Уходит.)(Через переднюю дверь является Роджер. Все еще с обеими тарелками сардин.)
Роджер
. Так-так, дверь в кабинет опять открыта. Что же здесь происходит? (Ставит сардины, одну тарелку на телефонный столик, другую — на столик у дверей, в которые он вошел. Движется к кабинету, но вдруг слышит стук наверху.) Так. Стучат. Там! (Бежит наверх.) Стучат! О, боже мой, что тут происходит в этом шкафу?! (Открывает шкаф.) (Выходит Вики.) Боже; это ты?!Вики
. Конечно, я. Засунул меня сюда в темноту с черными простынями.Роджер
. Но, дорогая, почему ты заперлась?Вики
. Почему я заперлась?! Почему ТЫ меня запер?Роджер
. Я тебя запер?Вики
. А кто запер?Роджер
. Ну, хорошо, мы не можем стоять здесь в таком виде,Вики
. В каком?Роджер
. Ну, в этом белье.Вики
. Пожалуйста; я его сниму!Роджер
. Да-да, но только здесь, здесь! (Уводит ее в спальню).(Но только он не уводит ее в спальню, потому что она остается на месте, тревожно моргая, близоруко щурясь, смотрит на пол. Гарри ждет ее, держа дверь в спальню открытой, а в это время внизу Филипп выходит из кабинета со своей налоговой квитанцией и тюбиком клея.)