Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

  Не спится Прову Кузьмичу.В глухую ночь идет он к стражнику Фаддею.«Охти, беды! Совсем собою не владею.Скажи по совести, Фаддей, – я знать хочу:Уж я ль о батраках моих не хлопочу?    Уж я ль им не радею?На деле, в помыслах, во всем пред ними чист!    Скажу, как перед богом…  А вот – гляди: подметный лист!Они ль, а может, так какой-то стрекулист,    Грозят поджогом!»Печалуется Пров, – ему и невдомек,    Что подметнул листокНе кто иной, как плут и бражник,    Сам… стражник.Фаддей меж тем ворчит: «Да, милый, времена!Крушенье света, знать, приходит, старина!Антихрист сам никак стал сеять в людях злобу.Всяк только и глядит, где плохо что лежит.Одначе, чтоб самим не лезть врагу в утробу,Нам что-нибудь с тобой придумать надлежит…Смекай! Устроим-ка, Кузьмич, с поджогом… пробу!»Быть по сему. В ту ж ночь, домой вернувшись, ПровСредь сонного двора поджег вязанку дров.Дрова попалися – сырец, горели скудно,Так было загасить огонь совсем не трудно.Настала енова ночь. Фаддей вошел в удар:«А ну-ко-сь, подожги, Кузьмич, теперь амбар!»    Кузьмич послушен.И в этот раз огонь – верней: почти пожар –Руками батраков был, хоть с трудом, потушен.    У Прова пот на лбу.  Пров крестится, благодарит судьбу.«Постой, – шипит Фаддей, – что ж, думаешь ты, даромВозились мы с дровами и с амбаром?Попробуем теперь поджечь избу».Поджег Кузьмич. Ан тут и вышла-то зарубка:    Изба была стара, суха,    Внутри все бревна – требуха,    Огню податливы, что губка, –    Как порох, вспыхнула изба.Напрасно колокол церковный бил тревогу:Хоть к Прову полсела сбежалось на подмогу,Торчала через час замест избы – труба!  И во дворе не велики остатки.    В огне погибли все достатки      Несчастных батраков.Пров убивается. Фаддей же – был таков!      Проделано все ловко.    А был всему конец какой?Поправил кое-как дела Кузьмич страховкой;    Фаддея становой«За расторопность со сноровкой»Пожаловал двойною ассигновкой.За всю же бывшую с пожаром кутерьму,  – Ну, есть ли правда где на свете?! –  Остались батраки в ответе:Их «за поджог» всех упекли в тюрьму!<p>Порода<a l:href="#c006022"><sup>*</sup></a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия