Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

   Такое диво в кои веки:Совсем на днях сановник некий   Сиротский посетил приют.   «Великолепно! Превосходно!   Ну, прямо рай: тепло, уют…Детишки – ангелы. А честь как отдают!   И маршируют?»      «Как угодно, –   По отделеньям и повзводно…»   «Быть может, „Славься“ пропоют?Восторг! Божественно! И этому виновник?..»Смотритель дал ответ: «Я-с и моя жена».«За все вам русское мерси! – изрек сановник. –Такая именно нам школа и нужна,   С патриотической основой.   Я очень ваш почин ценю.Я доложу о вас… Я в долг себе вменю…А здесь – столовая? Доволен и столовой.   Позвольте мне меню.Как?! – вдруг вскипел наш гость. – Молочный                    суп… Жаркое…      И это… это – в пост!   Черт знает, что такое!»«Ваш-сясь! Питание… Малютки… Хилый рост…   Из бедноты сиротки…Родные померли все больше от чахотки…   Врачи…»      «Врачи нахально врут!      Не допущу потворства!      С поста не мрут,      А мрут – с обжорства!»

* * *

      «Ведь этакий вандал!» –   Иной читатель скажет гневно.А я б опекуна такого оправдал:Ведь он от голоду ни разу не страдал,   А от обжорства – ежедневно!

Гастроном*

«Как звать тебя?»   «Памфил Босой».«Подумать, гастроном какой тут объявился!»Заводчик так рабочему дивился:Бедняга-гастроном гнилою колбасой      Давился.«Знать, заработки хороши?» –Хозяин вымолвил ехидно.«Куда! – вздохнул Памфил. – Гроши!»«Гроши? Оно и видно.   Где мастер?»      «Здесь!»      «Пиши…За лишний жир… вот этому вот… графу…      Целковый штрафу!»

* * *

Пожалуй, скажет кто: «Ну, мыслима ль когда,Хоть и в хозяине, такая подлость, друже?   Так не бывает!»      Господа,Бывает так, – хоть, правда, не всегда:По большей части – хуже!

Лицедеи*

Недавно случай был с Барбосом:   Томила пса жара,      Так средь двора      Клевал он носом.А не заснуть никак! Усевшись на тыну,   Сорока-стрекотуха      Мешала сну.   «Ой, натрещала ухо… И принесло же сатану!Чай, больше места нет?.. Послушай-ка, болтуха:   Уж ты б… таё… Недалеко до лесу…Летела б ты, ей-богу, к бесу!»      Сорока же – свое:   То сядет, то привскочит,   Слюною глазки мочит,   Псу жалобно стрекочет:      «Голубчик, не озорь!   Ведь у меня, гляди, какая хворь:      Я так измаялась, устала, –      Пить-есть почти что перестала, –   Вся измытарилась и сердцем и душой,      Скорбя о братии меньшой!   И ко всему щеку раздуло… вспухли губы…   Ох, смертушка! Нет сил терпеть зубную боль!»   «Щека и губы… Тьфу! – рычит Барбос. –                    Позволь,   Трещотка чертова, кому бы   Врала ты, да не мне.   Где ж видано, в какой стране, –   Уж разве что во сне, –   Чтоб у сороки были… зубы?!»

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия