Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

Жил да был мужик Ермил,Всю семью один кормил.Мужичонка был путящий:Честный, трезвый, работящий;Летом – хлебец сеял, жал,А зимой – извоз держал.Бедовал и надрывался,Но кой-как перебивался.Только вдруг на мужика– Подставляй, бедняк, бока! –Прет несчастье за несчастьем:То сгубило хлеб ненастьем,То жену сразила хворь,То до птиц добрался хорь,То конек припал на негу…То да се, да понемногу –Дворик пуст и пуст сарай,Хоть ложись да помирай!Не узнать совсем Ермила –Злая дума истомила.Холод-голод у ворот,Ни гроша на оборот.То вздохнет мужик, то охнет,День за днем приметно сохнет.«Все, – кряхтит, – пошло б на лад,Ежли мне б напасть на клад».Спит бедняк и кладом бредит:То с лопатой в поле едет,То буравит огород.Взбудоражил весь народ,Перессорил всех соседок.Сам плюется напоследокИ бранит весь белый свет.   Кладу нет!«Клад не всякому дается:С заговором клад кладется.Вишь, – Ермил башкой тряхнул, –Что ж я раньше не смекнул?»Мчит он к знахарке Арине.Баба дрыхнет на перине,Опивается бурдой:«Что, Ермил? С какой бедой!»«Так и так, – Ермил старухе, –Как хозяйство все в разрухе…Что почать? Куда идти?..Помоги мне клад найти.Чтоб узнать к нему дорогу,Нужен черт мне на подмогу.Хоть последний самый сорт,Лишь бы черт!Вот в награду… поросенок…»«Ладно… Есть как раз бесенок,Только мал еще да глуп,Ты бы дал ему тулупДа еды принес поболе,Пусть бы он в тепле и в холеИ подрос и поумнел.Клад, не бойся, будет цел».У Ермила дух спирает,Сердце сладко замирает,В голове и стук и шум.Потеряв последний ум,Бабий брех приняв на веру,Он ей тащит хлеба меру.Потерпев денечков пять,К бабе мчит мужик опять:«Как здоровьице бесенка?»«Съел и хлеб и поросенка.Ты б еще принес муки».А меж тем бегут деньки.Пролетели две недели.«Что ж бесенок, в самом деле,Слышь, бабуся, отпусти…»«Дай мальцу-то подрасти…»«Хоть взглянуть».                 «Не сглазь заране,Твой бесенок вон… в чулане, –Рад кормежке и теплу,Под тулупом спит в углу».Обнищал Ермил до нитки,За гроши спустил пожитки.Дом весь по миру пустил:Беса малого растил!Потеряв совсем терпенье,К бабе в полночь под успеньеМужичонка прыг в окно.«Бес, бесенок – все равно!И с бесенком клад достану!»Подобравшися к чулануИ стрелой шмыгнув туда,Ищет всюду. «Вот беда!Бесик!.. Бесенька!.. Бесенок!..Не спужался бы спросонок…»Шарит с пеною у рта.   Ни черта!«Бесик!.. Бесенька… – Ни звука. –Что за дьявольская штука?Тут стена… и тут стена… –Чиркнул спичкой. – Вот те на!Провалился, что ли, бес-то?Ну, как есть, пустое место!!»

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия