Читаем Том 13. Письма, наброски и другие материалы полностью

<p>Поэзия, живопись и театр в СССР<a l:href="#t_msd289_546"><sup>*</sup></a></p>

1) Поэзия, живопись и театр в СССР (Доклад прочтет В. Маяковский).

2) Стихи и отрывки поэм: «Необычайное приключение» (Солнце в гостях у Маяковского), «Облако в штанах», «Хорошее отношение к лошадям», «Левый марш» и др.

3) Сатиры: «Рассказ про то, как кума о Врангеле толковала без всякого ума», «Прозаседавшиеся», «Стихотворение о Мясницкой, о бабе во всероссийском масштабе» и др.

4) Новые стихи: «Открытие Америки», «Атлантический океан», «Нью-Йорк» и др.

5) Маяковский отвечает на поданные записки.

[1925]

<p>Что и зачем новая поэзия?<a l:href="#t_msd289_547"><sup>*</sup></a></p>

1) Что и зачем новая поэзия? (доклад о критиках, о себе и о других).

2) Стопудовая весть (третья часть поэмы «Ильич»).

3) Памятник рабочим Курска (отрывок поэмы о Курской магнитной аномалии).

4) Стихи: «Вульворт и барышня», «Внутри небоскреба», «Стихи для детей» и др.

По окончании — ответ на записки.

[1925]

<p>Итого<a l:href="#t_msd289_548"><sup>*</sup></a></p>

1) Товарищи прощаются с Маяковским и подводят итоги посещения им Америки.

2) Лекция: «Что я повезу в СССР?» — прочтет В. Маяковский.

3) Впервые в Нью-Йорке Маяковский прочтет отрывки из знаменитой поэмы «150 000 000».

4) Маяковский прочтет впервые еще не читанные и не напечатанные стихи о Нью-Йорке: «Небоскреб в разрезе», «Ол райт», «Бруклинский мост» и др.

5) Новые отрывки поэмы «Ильич».

6) Разговор и записки.

[1925]

<p>Там и у нас<a l:href="#t_msd289_549"><sup>*</sup></a></p>

I. Там и у нас. (Доклад об искусстве.)

II. Стихи о Мексике. 1) Испания. 2) Атлантический океан. 3) Гавана. 4) Бой быков. 5) Донна Эсмеранда Хуан де Лопец.

III. Стихи о Соединенных Штатах. 1) Небоскреб в разрезе. 2) Барышня и Вульворт. 3) Кемп Нит гедайге. 4) Бруклинский мост. 5) Бродвей.

IV. Стихи о Париже. 1) Сезан и Верлен. 2) Париж. 3) Разговорчики. 4) Возвращение.

По окончании ответ на записки.

[1925]

Листовка к выступлению «Там и у нас» 1925 г.

<p>Мое открытие Америки [Московская афиша]<a l:href="#t_msd289_550"><sup>*</sup></a></p>Первый большой вечер возвратившегося из путешествия поэта Владимира Маяковского.

I. Доклад «Мое открытие Америки». Испания, Атлантический океан, Гавана, Вера-Круц, Мексика, Нью-Йорк, Чикаго, Париж.

Темы: Американцы ли американцы? Гавана, виски, сахар и сигары. Индейцы, гачупины и гринго. Тропический лес. Урожай фуража и президентов. Бой быков. Странные министры. Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ 33!* Москва в Польше. Первое звездное знамя. От Ларедо до Нью-Йорка. По земле, под землей и по небу. Мораль и удочерение. Иллюстрации к Марксу. Одесса-отец. Змеиные яйца в Москве*. Негры, джаз и чарлтсон. Басни о Форде, Чикаго, 150 000 000 и бойни.

II. Мексика, стихи и поэмы. 1. Испания. 2. Христофор Колумб. 3. 6 монашек. 4. Черные и белые. 5. Мелкая философия на глубоких местах. 6. Индейская история.

Соединенные штаты. 1. Бродвей. 2. Вульворт и барышня. 3. Кемп Нит гедайге. 4. Ол райт. 5. Их язык. 6. Небоскреб в разрезе. 7. Злоба. 8. Бруклинский мост.

По окончании ответ на записки.

[1925]

<p>Дирижер трех Америк (СШСА)<a l:href="#t_msd289_553"><sup>*</sup></a></p>2-й большой вечер вернувшегося из путешествия поэта Владимира Маяковского

I. Доклад. Дирижер Трех Америк (СШСА). Темы: Бог доллар — доллар дух святой. Кино — Чаплин, Золотая горячка*, горничная в 15 тысяч в неделю. Нью-йоркский поэтический Конотоп. Фотомонтаж князя Бориса. Принцесса Сирилл. Змеиные яйца в Москве. Неподкупность продажных газет. Негритянский великий поэт А. С. Пушкин. Форд, как он есть. Американские рабкоры о Форде. Приключения мистера Браунинга. Какая Америка интересней — моя или всамделишная. Горький и Короленко об Америке и СШСА.

II. Стихи и поэмы о Мексике, Америке, Атокеане, Испании и Франции. 1. Статуя свободы. 2. Моктецума — Ястребиный Коготь. 3. Сто этажей. 4. Маркита. 5. Гав-ду-ю-ду. 6. Бой быков. 7. Бруклинский мост. 8. Париж. 9. Петров и Каплан. 10. Первое предостережение.

После доклада ответ на записки.

[1925]

<p>Мое открытие Америки [Харьковская афиша]<a l:href="#t_msd289_555"><sup>*</sup></a></p>

I. Доклад. Мое открытие Америки: Испания, Атлантический океан, Гавана, Вера-Круц, Мексика, Нью-Йорк, Чикаго, Париж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История