Читаем Том 13. Письма, наброски и другие материалы полностью

Темы: Американцы ли американцы? Гавана, виски, сахар, сигары. Индейцы, гачупины и гринго. Тропический лес. Урожай фуража и президентов. Бой быков. Странные министры. Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ 33! Москва в Польше. По земле, под землей и по небу. Мораль и удочерение. Иллюстрации к Марксу. Одесса-отец. Змеиные яйца в Москве. Негры, джаз-банд и чарлстон. Негритянский поэт А. С. Пушкин. Нью-Йорк. Бог доллар — доллар дух святой. Золотая горячка, горничная в 15 тысяч в неделю. Кино — Чаплин. Нью-йоркский поэтический Конотоп. Неподкупность продажных газет. Принцесса Сирилл. Форд, как он есть. Американские рабкоры о Форде. Басни о Форде. Приключения мистера Браунинга. Чикаго, 150 000 000 и бойни. Какая Америка интересней — моя или всамделишная? Горький и Короленко об Америке и СШСА.

II. Стихи и поэмы про Мексику, Америку, Атокеан, Испанию и Францию. 1. Статуя свободы. 2. Христофор Колумб. 3. Шесть монашек. 4. Черные и белые. 5. Мелкая философия на глубоких местах. 6. Сто этажей. 7. Моктецума — Ястребиный Коготь. 8. Бой быков. 9. Гау-ду-ю-ду. 10. Париж. 11. Бруклинский мост. 12. Петров и Каплан. 13. Первое предостережение. 14. Индейская история.

После доклада ответ на записки.

[1926]

<p>Нью-Йорк и Париж<a l:href="#t_msd289_556"><sup>*</sup></a></p>

Темы: Я люблю Нью-Йорк. Я ненавижу Нью-Йорк. Продажа ругательств. Полмиллиона в двадцать минут. Что под землей? Гонка аэропланов. Нищие в Гавре. Международная выставка в Париже. Негритянка в воде.

Стихи и поэмы: 1. Вызов. 2. Как собаке здрасьте. 3. Открытие Америки. 4. Кемп «Нит гедайге». 5. Нотр-дам. 6. Версаль. 7. Жорес. 8. Кафе. 9. Возвращение.

Что с Лефом? 1. Журнал и дело. 2. Броненосец Потемкин*. 3. Рычи, Китай*. 4. Ваше чтиво. 5. Леф в мире. 6. Сезан и Верлен. 7. Кому я попутчик? 8. Заданье на год. 9. Поэма о Ленине.

По окончании ответы на записки.

[1926]

<p>Испания, Атлантический океан, Гавана, Нью-Йорк<a l:href="#t_msd289_559"><sup>*</sup></a></p>

Первый раз в Севастополе. Вечер поэта Владимира Маяковского. 1. Испания, Атлантический океан, Гавана, Нью-Йорк, Америка, Чикаго и многое проч. (разговор-путешествие).

II. Стихи и поэмы о разных странах. 1) «Как собаке здрасите». 2) Атокеан. 3) 6 монахинь. 4) Негр Вилли. 5) Мелкая философия на глубоких местах. 6) Открытие Америки. 7) Бродвей. 8) Барышня и Вульворт. 9) Нью-Йорк и Одесса и др.

III. Новые стихи. 1) Сергею Есенину. 2) Строго воспрещается. 3) Собачки. 4) Тропики и др.

По окончании ответ на записки.

[1926]

<p>Как писать стихи [Афиша]<a l:href="#t_msd289_560"><sup>*</sup></a></p>

I. Как писать стихи (доклад). Темы: 1) «Каждая кухарка — поэт», 2) Пивная бытовщина, 3) Поэты и член коллегии, 4) Поэт должен быть немного голодным, 5) Борис Пастернак и Броненосец Потемкин, 6) Линия ног и гитары, 7) Что нужно для поэта, 8) Что нужно для редактора, 9) Что — для читателя, 10) Как в 5 уроков стать поэтом, 11) Лозунг — СССР и поэзия, 12) Поэтические перспективы и «Новый Леф» и др.

II. Новые стихи и поэмы. 1) Разговор поэта с фининспектором, 2) Сифилис, 3) Сергею Есенину, 4) Собачки, 5) Тропики, 6) Теодор Нетте. Пароход и человек, 7) Разговор броневых судов «Красная Абхазия» и «Советский Дагестан», 8) Про моря и про маяк, 9) Строго воспрещается, 10) О парикмахерах, 11) Послание поэта, 12) Хулиганщина и мн. др.

После доклада ответ на записки.

[1926]

Афиша выступления «Как писать стихи» 1926 г.

<p>Мое «открытие Америки» [Воронежская листовка]<a l:href="#t_msd289_561"><sup>*</sup></a></p>

Лекция — путешествие. «Мое открытие Америки». Испания. Америка. Нью-Йорк. Чикаго. Атлантический океан. Гавана и пр.

Стихи и поэмы о разных странах: Как собаке здрасите. Атокеан. 6 монахинь. Негр Вилли. Мелкая философия на глубоких местах. Бродвей. Барышня и Вульворт. Нью-Йорк и Одесса.

Новые стихи: Сергею Есенину. Собачки. Разговор поэта с фининспектором. Строго воспрещается. Тропики. Кулак в 4 кило.

По окончании ответы на записки.

[1926]

<p>Поп или мастер? [Афиша]<a l:href="#t_msd289_562"><sup>*</sup></a></p>

Поэт Владимир Маяковский.

I. Выступит с докладом: Поп или мастер?*

Темы: О чем шумит Москва? Стихийные бедствия*. Нот в поэзии*. Что читать? Есенинство и пивные. Как в 5 уроков выучиться писать стихи?* Можно ли рифму забыть в трамвае? Львицы с гривами и марш с кавычками*. Что надо знать литературному молодняку? Как нарисовать женщину, скрывающую свои годы? Поэты, зубные врачи и служители культа*. От «желтой кофты» до красного Лефа.

II. Прочтет новые поэмы и стихи: Разговор поэта с фининспектором. Сифилис. Сергею Есенину. О парикмахерах. Краснодар (Собачки). Письмо Максиму Горькому. Хулиганщина. Ялта и море. Кулак в 4 кило. Лев Толстой и Ваня Дылдин. Критика. Десятая. Если не везде, то во всех местах. Строго воспрещается.

III. Ответы на записки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История