Читаем Том 2 полностью

Мой Карлос!..Ах, мысли у меня мешаются!.. Не мой,А только свой… А так недавно мой!..Но с той поры придти успела гибель.Когда тебе дала я обещанье,Что буду я твоей, кто б мог подумать,Что у судьбы такой Самсон[52] найдется,Который мимоходом храм разрушитМоей любви и всех надежд моих?Мальчишка этот глупый прикоснулсяК устоям, на которых я воздвиглаСвое блаженство, и они качнулисьИ рухнули, и мы погибли все.Твое негодование находитНесчастьям этим объясненье в том,Что я тебя забыла, мой любимый,Что я изменчива… О боже! Нет!Но преклоненье пред отцовской волейТаилось у меня в душе, как видно.И вот, когда он стал передо мною,Как господин мой, — в сердце задохнулосьЖелание и замерла любовь.Он дал мне жизнь, и под его охраной,Как птенчик, осеняемый крылами,Я с детских лет жила. Я не могу,Я права не имею не ценитьЕго забот и быть неблагодарной.Но если пощадит нас эта буряИли твоя любовь и гений твойНайдут такое средство, чтоб исправитьНепоправимое, — о, я с тобою!С тобой твоя Элиса!

Карлос

Ты сказала:Она со мною? Это не Элиса,А просто женщина! Вот имя,Которое тебе подходитИ внятно говорит о женскойИзменчивости. Все вы толькоНепостоянство и измена.О, если бы стояла здесьТа, настоящая Элиса,Она б свое сдержала слово!Элисы больше нет в Элисе,Она во мне, она в аду,Который мне сжигает душу.Все это не случайно было!Нет, у тебя был уговор!Нет, ты с Лауренсией недаромСегодня утром совещаласьИ здесь поставила меняЗа пологом своей постели,Чтоб я увидел свой позор.И поделом тому, кто ищетСебе небесного блаженстваИ благодати у алькова!О, как меня ты излечилаОт заблужденья моего!Но позолоченною ножкойПостели брачной я не буду —Вот этой львиной головою,Что стережет твою постель.Нет, я бегу от лжи и ложа,Я по ветру теперь пускаюНадежды глупые мои.Прочь! Дон Фернандо де Толедо[53]Полк набирает. Вон отсюда!Вон из Испании! С тобоюПогибло все. Я уезжаю,Чтоб умереть. И пусть мне богПошлет, чтоб в первом же сраженьеПогас от пистолетной пулиТвой образ у меня в душе!Ты говоришь, повиновенье?Покорность, говоришь? Но где же,Когда любовь была покорнойОтцу, супругу, брату, честиИ небу самому?

Элиса

Постой!

Карлос

Идешь ли ты со мною?

Элиса

Нет.

Карлос

Зачем же ты меня зовешь,Безумная?

Элиса

О, если б яМогла, была бы я с тобою!Но, Карлос мой, я рожденаВ семье, где честь всего дороже.Что станут говорить? Придумай,Чем можно тут помочь.

Карлос

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги