Читаем Том 2 полностью

Ради бога,Ко мне зайдите, если васЗадержит что-нибудь сейчас!

Эстеван

Хотел он тотчас же в дорогу, —Попробую отговорить.

Элиса

Вы за письмом должны явиться.

Эстеван уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Элиса, Аурельо, Фелисьяно, Октавьо, Паула, Фисберто

Паула

(Элисе)

Ну, вы хитрить не мастерица!

Элиса

Ах, если б я могла хитрить!

Аурельо

Он полагал, что до сих порБылые связи сохранил я?

Фелисьяно

По-видимому, так, сеньор.

Аурельо

Он — Карлос? Имя не забыл я?

Фелисьяно

Кто ж, как не Карлос!

Аурельо

Отчего?

Фелисьяно

Сам император Карл[57] егоКрестил.

Аурельо

Неслыханная милость!Но где же, как это случилось?

Октавьо

Фелисиано шутит!

Аурельо

А!Уж я готов был шутку этуПринять за чистую монету.Ну, вы беседуйте пока,А я пойду полюбоватьсяКонем, что я купил вчера.

Октавьо

Не лучше ль им вдвоем остаться,Отец? Мне кажется, пораИм побеседовать одним,Без этой чопорности строгой.

Аурельо

Да, да! Венчаться завтра им —Пускай поговорят немного.

Аурельо и Октавьо уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Элиса, Фелисьяно, Паула, Фисберто.

Фисберто

Сеньора Паула, если тамНедолго свадьбы ждать осталось,То мне бы очень улыбалось,А также, думаю, и вам,Чтобы, забыв о беспокойстве,И мы влюбились — вы и я.

Паула

Ей-богу, я в таком расстройстве,Что мне совсем не до тебя!Отстань! Сейчас уедет кто-то,Кто душу унесет мою,Из-за кого я слезы лью.

Фисберто

Уедет? Только и всего-то?

Паула

А? Мало этого ему!

Фисберто

Вот уж не думал, признаюсь,Что вы такая!

Паула

Ну и пусть!

Фисберто

Нет у вас вкуса.

Паула

Почему?

Фисберто

Ты знаешь, кто он, этот малый?Мы типами зовем такихВ Мадриде.

Паула

А скажи, пожалуй,Чем это он похож на них?

Фисберто

О всяком, у кого обличье —Что не найти его чудней,И голос не как у людей,И в говоре косноязычье;Кто, словно пугало, стоитИли, как кукла, разукрашен,Кто важничает, кто сердит,Кто прям как жердь, кто дик и страшен,Чей воротник кругом ощипан,Кто ус злодейский теребит,Кто, высунув язык, бежит, —В Мадриде говорят, что тип он.

Паула

Какими посмотрел ты злымиГлазами на него!

Фисберто

Я зол!А если посмотреть твоими,Так он — орел?

Паула

А что ж? Орел!Тот, кого типом ты назвал,Он — кто? Красивый он мальчишка.Не то что плут он, а плутишка,И умница, и всем он взял!Рука на струнах — и гитараТак у него и говорит!Рука на шпаге — от удараТак альгуасил и полетит!Такой он выдумщик, что жутко.Когда ты с ним, то как в огне.И правда у него и шутка,Как мясо с салом в ветчине.Он замечательный поэт, —Какие пишет сегидильи![58]Танцует — будто носят крылья,За пируэтом пируэт.Такие ноги — вот примета,Что благородным он рожден!Да, настоящий рыцарь это!Хоть беден он — идальго он.
Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги