Читаем Том 3 полностью

Дай нам побыть наедине.

Гарсеран

На что же это все похоже?Жена ревнует, может быть?

Селья

Нет, шут, совсем не в этом дело.

Октавьо

Фульхенсия не захотелаЕе Хуана полюбить.Так я ль…

Селья

В Валенсию не ты лиСвою сестру отправил сам?Фульхенсия влюбилась там,Да и ее там полюбили.Захочет ли теперь онаЗа дон Хуана замуж? Вряд ли.

Октавьо

Да это выдумал не брат ли,Не твой ли дон Хуан, жена?..Но если это все не враки,—Тогда позор на нас на всех!Ужасно!

Гарсеран

Сатанинский грех!

Селья

Ну как ей помышлять о браке?Да, брат мой был в нее влюблен,Но вот теперь понять пора нам:Она любима Гарсераном,И ею не отвергнут он.

Гарсеран

Так делают лишь потаскухи!

Октавьо

Моя сестра! О нет! ОнаТак благородна, так верна…Нет, Селия, нет, это слухи!

Селья

Октавио! Она самаМне назвала валенсианца!

Гарсеран

Нашла, бедняжка, голодранца!..

Октавьо

Нет, право, я сойду с ума!Она, святая добродетель…

Селья

Нет, муж, как хочешь, верь не верь.

Гарсеран

Попробуй, не поверь теперь,Когда у нас такой свидетель —Фульхенсия сама!

Октавьо

ВдалиОт шума университета,От легкомысленного света,—И там сестру не сберегли…

Гарсеран

Какая гнусная личина,Какой чудовищный обман!

Октавьо

Но кто же этот Гарсеран?

Гарсеран

Я полагаю, что мужчина,Который на меня похож,С чем вас и поздравляю.

Селья

Ложь!Он знатен, — это мне известно,Но больше знатен, чем богат.

Гарсеран

Наверно, а не то ваш братЕго не победил бы честно.

Октавьо

С лица земли его сотру!В Валенсию сию минуту!Я покажу мерзавцу, плуту,Как соблазнять мою сестру!

Гарсеран

Хотите, я поеду с вами?

Октавьо

Убью прохвоста!

Гарсеран

Чем? Мечом?Ему ведь это нипочем!Верней убить его стихами,—Уж тут не устоять врагу!

Селья

Не лучше ль написать запискуИ пригрозить?

Гарсеран

Да, меньше риску.

Октавьо

А кто поедет?

Гарсеран

Я могу.

Селья

Давайте с дядькой скоморохаПошлем записку. Он хитер,Отменно на язык остерИ образован.

Октавьо

Что ж, неплохо.

Селья

Он был студентом, знает толкВ науках университета…

Гарсеран

О да, мой дядя — муж совета!О том, что лучший сторож — волк,Известно овцам и баранам.

Октавьо

Пойду посланье сочиню.

Селья

А я посланцу объясню,Как объясняться с Гарсераном.

Селья и Октавьо уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Гарсеран один.

Гарсеран

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги