Пусть ожидает за мостомВ двенадцать. Но, готовясь к бою,Возьми кого-нибудь с собою.Как знать, — вдруг он придет вдвоем!Дон Хуан
Нет, не поступит он так низко,—Октавио придет один.Тристан
Шут слышит!Дон Хуан
Враг мой — дворянин.Тристан! Снеси ему записку,Вот эту.Тристан
Подождать ответ?Дон Хуан
Сестру подлец отдаст мне, илиОн завтра будет гнить в могиле.Даю торжественный обет!ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Гарсеран один.
Гарсеран
Возможно ли? Хуан с ТристаномХотят Октавио убить!Хуан клокочет!.. Как же быть?Придется около моста намВ двенадцать встретиться… Что ж, будем!Как утверждали в старину,Платиться за свою винуПриходится лишь честным людям.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Гарсеран, Марин.
Марин
Я не уехал.Гарсеран
Отчего?Марин
Все дон Хуан!Гарсеран
Он жаждет мести.Я получил дурные вестиОт дон Хуана самого.Давай мне шляпу, плащ и шпагу!Марин
Сеньор! Я их спустил давно…Гарсеран
Где хочешь разыщи их, ноДостань немедля.Марин
Жаль беднягу,Которого пронзит клинок!Кто ж вызвал вас на поединок?Гарсеран
Марин! Беги скорей на рынок,За шпагой! Живо!Марин
Со всех ног!А впрочем, мне один приятельПоможет… Вы, сеньор, сейчасПойдите в зал, — там из-за васФульхенсия в слезах.Гарсеран
Создатель!Какой дурной, зловещий знак!Марин
Зловещий знак? Что это значит?Гарсеран
Ты понимаешь, — солнце плачет!Я должен ей помочь. Но как?..(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Марин один.
Марин
Не будь я истинный испанец,Мой господин — отличный шут.Любовь! Твой тяжкий груз несутИ дворянин и оборванец.На Тормес я приехал вновьИ приобщился тут к науке,С которой долго был в разлуке,—Вот что ты делаешь, любовь!Я стал опять лисенсиатом,Я к юности вернулся вспятьИ тягу чувствую опятьК латино-греческим цитатам.Влюблен не я, а Гарсеран,Но моего сеньора радиЯ исполняю должность дядиИ здешних веселю дворян.Далеко площадь Оливера,Далеко ты, мой милый край,Моя Валенсия! Ты райДля горемык и кавальеро!ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Марин, Рисело, Херардо, Лусиндо.
Рисело
Мы ищем вас, любезнейший сеньорХуан Викарио.Марин
Как вы узнали,Что здесь я нахожусь?Херардо
Мы догадалисьПо сообщеньям о великих благах,Которыми и вы, и ваш племянникОсыпаны здесь, в этом доме.Марин
Что жеУгодно вам, друзья?Рисело
Сеньор Лусиндо,Наш друг, сегодня вечером желаетВас пригласить на ужин.Лусиндо
Да, сеньорЛисенсиат Викарио. Так многоМне эти кавальеро рассказалиО вашем остроумии, о вашейУчености, изяществе и вкусе,Что я мечтаю подружиться с вамиИ пригласить на ужин вас.Марин
Спасибо.Рисело
Повеселимся славно!Марин
Я надеюсь,Что оправдаю ваши ожиданья.Рисело