Читаем Том 3 полностью

Нет!Ужель приехал я к невесте,Чтоб отобрал ее Хуан?Чтоб унизительный обманЛишил меня, идальго, чести?Чтоб я до старости шутомОстался в университете?О, вспомни о другом обете,Ненарушимом и святом!Коварный город Саламанка!В Валенсии такого нетЛукавства. Там казалось мне,Что ты в душе валенсианка.Как! Выйти замуж за глупца,Тупому подчинись насилью?Мне говорили про Кастилью,Что здесь холодные сердца.Я, простодушный человек,Не верил этим разговорам.Проклятый снежный край, в которомТы стала холодна, как снег!Что ж, в этом шутовском кафтанеЯ здесь останусь навсегда.Пусть он краснеет от стыдаНа благородном Гарсеране.Я стал и впрямь шутом для всех,Посмешищем для деревенщин.Так, унижаясь ради женщин,Шуты имеют здесь успех.Какие принял я мученья,Тебя, неверная, любя!Ведь я, Фульхенсия, тебяЛюбил до умопомраченья!Я верил, что и я любим,А по ночам, тоской томимый,Я голос вспоминал любимыйИ страстно наслаждался им.Был для студентов скоморохом,Ослов, мужланов развлекалИ бессловесно потакалИх глупым шуткам и подвохам.Два месяца я день за днемСносил насмешки и побои.Но я был здесь, я был с тобою,И мне казалось: мы — вдвоем.Теперь спокойно и суровоТы говоришь мне, что родняТебя отнимет у меняИ выдаст замуж за другого.Фульхенсия, поверь мне: впредьТебе я докучать не стану.Валенсианцу ГарсерануОдно осталось — умереть.Нет, я тебя не потревожу,Пусть будет рад твой старший брат.Тебе ж оставлю мой наряд,—Так змеи сбрасывают кожу.Я скоморох поддельный, мнимый!Эй, люди, Селия, Хуан,Октавио! Я — Гарсеран!Эй, слушайте…

Фульхенсья

Ты одержимый!

Гарсеран

Я — Гарсеран!

Фульхенсья

Ты — Паблос.

Гарсеран

Нет!Довольно глупых представлений!

Фульхенсья

Молчи! Я стану на колени!

Гарсеран

Нет! Нет!

Фульхенсья

Идут, а ты раздет!Оденься! Я тебя хотелаЛишь испытать. Молчи, молю!Ведь я же… я тебя люблю!

Гарсеран

Я снова счастлив без пределаИ вновь одет.<p>ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ</p>

Те же и Октавьо.

Октавьо

Шумят, кричат!Кто здесь вопил про Гарсерана?

Фульхенсья

Как бдительна моя охрана!Тобой я недовольна, брат,И говорю об этом прямо.

Октавьо

Ты?

Фульхенсья

Веришь ты своей женеИ грязным сплетням обо мне,А это с праотца АдамаМужьям запрещено. Ты в мигПоверил собственной супруге,Что в Гарсерана там, на юге,Влюбилась я.

Гарсеран

Услышав крик,Сказал я, что ничем не хужеВаленсианских молодцовЯ, шут, но я в конце концовНе тот, кем выгляжу снаружи.Я кавальеро Гарсеран,Я тоже Гарсеран, сеньора!Так чем я не жених?

Октавьо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги