Как ты обернула ловко,—Стало все моей виной!Ты сама мне все сказала,А молчать велела? Нет.Значит, это не секрет,Тайны я не разболтала.Потеряв надежду вновьВозвратиться к Гарсерану,Ты сказала, что к ХуануСнова чувствуешь любовь.А потом опять случилось,Что вернулась ты к нему.Отчего и почему?Как же это получилось?Из Валенсии письмоПривезли тебе, а я-то,Я-то чем же виновата?Ну за что на мне клеймо?Глупая твоя головка!В чем, скажи, моя вина?Фульхенсья
Ты, как верная женаИ коварная золовка,Навязать хотела мнеНелюбимого мужчину.Селия! Сними личину,—Мы же здесь наедине.Друг от друга нам не надоВсе скрывать. Узнай, к тому ж:Гарсеран теперь мой мужПо законному обряду.Ты, Октавио, Хуан —Мучите меня все трое.С женщиной — вы все герои,Даже брат, и тот — тиран.Но теперь я твердо знаю:Вы — враги моей души.Все вы трое хороши,Всех троих я проклинаю!Что и говорить! ВполнеВсе вы стоите друг друга!Нелюбимого супругаНавязать хотели мне.Дон Хуан твой — дьявол сущий,Настоящий каннибал.Селья
Где же ангел твой пропал,Благоденствие несущий?Раз тебе грозит беда,Пусть он прилетит в Кастилью.Фульхенсья
Моего супруга крыльяСкоро принесут сюда.Селья
Какое горе — породнитьсяС такой чудовищной семьей!..Глупцы, невежды… Боже мой!Фульхенсья
Потише, милая сестрица!Селья
Хуан, безумец! ОбвенчатьМеня, свою сестру, с мужланом!Фульхенсья
Тебе с твоим шутом ХуаномНе стоит даже отвечать.Селья
Я толков не боюсь и сплетен,—Я брата твоего женаИ в чужака не влюбленаКак кошка.Фульхенсья
Спор наш беспредметен.Ты, право, лучше во сто крат,Чем я, «бесчестная» девица,Но мной зато не насладитсяСеньор Хуан, твой мерзкий брат.УЛИЦА В САЛАМАНКЕ
Появляются с музыкальными инструментами в руках Рисело, Херардо, Лусиндо, Марин и Гарсеран; Гарсеран в плаще, при шпаге и с небольшим щитом. Следом за ними идут певцы и музыканты.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Рисело, Херардо, Лусиндо, Марин, Гарсеран, певцы и музыканты.
Рисело
Знай, Паблос, что в таком костюмеТебя никто узнать не сможетИз населенья Саламанки.Гарсеран
Клянусь, одежда превосходна!Оставьте мне ее, сеньоры,До свадьбы.Херардо
Ты решил жениться?Гарсеран
Да, это твердое решенье.Вот разве только сатанаВмешается, — тогда не знаю,Чем дело кончится.Рисело
Ну ладно,Пока оставим эту тему,Пойдемте к Теодоре.Лусиндо
БудетО чем порассказать студентам!Херардо
Пойдемте прямо к Теодоре,А то поклонники красотки,Как мухи, налетят на мед,Мы опоздаем и пропустимТакое зрелище.Марин
Друзья!Мне кажется, что в ТабладильоНас кое-кто уже узнал,—Повесы тащутся за нами.Рисело