Читаем Том 3 полностью

давало, и, помогая Инес сойти у самой воды с коня, он заметил: — Мерзавцы сами себя перехитрили. Я не очень уве¬ рен, что сам не поджег бы степь ради того, чтобы спря¬ тать в дыму свою тропу, когда бы злые черти сиу не взяли этог труд на себя. В дни моей молодости люди делали та¬ кие вещи — и с успехом. Ну, леди, ставьте ваши нежные ножки на землю — за последний час вам, робкой горо¬ жанке, пришлось, я знаю, натерпеться страху! Эх! Чего только не натерпелись в те давние дни вот такие же мо¬ лодые женщины, нежные, добродетельные, скромные, от ужасов индейской войны! Сходите же! До того берега всего четверть мили, а дальше след наш будет уже перебит. Поль тем временем помог сойти с седла Эллен и теперь стоял, печально оглядывая голые берега реки. Ни деревца, ни куста не росло по склонам ее — только здесь и там торчал одинокий пук низкой поросли, такой, что в ней не сыщешь и десятка стеблей, пригодных на трость. — Послушай, старый траппер,— сердито проворчал он,—легко сказать — выбирайся на тот берег этой малой речки, или ручейка, или как ты там ее называешь... А как я посужу, хорошее нужно ружье, чтобы послать пулю с берега на берег,— то есть послать не зря, а так, чтобы уло¬ жить индейца или оленя. — Верно, парень, верно — хотя вот это мое ружье в час нужды делало свое дело даже и на большем рас¬ стоянии. — Так ты что, думаешь зарядить свое ружье моею Эллен или женой капитана и пальнуть ими через реку? Или ты хочешь, чтобы они, как форель, нырнули в воду с головой? А что, река глубока и вброд ее не перейти? — спро¬ сил Мидлтон, усомнившись, как и Поль, удастся ли благо¬ получно переправить на противный берег ту, которая была ему дороже жизни. — Когда потоки в горах, питающие реку, переполня¬ ются, она, как вы видите это сейчас, становится быстрой и бурной. Но мне доводилось в свое время переходить ее песчаное русло, не замочив колен. Но у нас же есть тетон- екие лошади; я уверен, что эти брыкливые твари пла¬ вают ие хуже оленя. — Старый траппер,— молвил Поль, запустив пальцы в свои кудри, как он делал всегда, когда наталкивался на 278

трудную задачу,— я в свое время плавал, как рыба, и могу, если нужно, поплыть и сейчас; не боюсь я ни холода, ни ветра. Но что-то мне сомнительно: усидит ли Нелли на коне, когда вода забурлит у нее перед глазами, точно на мельничном колесе? А уж вымокнет она наверняка. — Эх, малый прав! Придется нам что-нибудь изобре¬ сти — без того не переплыть нам реку.— И, оборвав раз¬ говор, он повернулся к индейцу и объяснил ему, что жен¬ щины не сумеют сами переправиться на тот берег. Молодой воин внимательно выслушал его, сбросил с плеч буйволову шкуру и принялся сооружать из нее ка¬ кое-то приспособление, а старик, сразу поняв его намере- пие, помогал ему по мере надобности. Шкуру при помощи оленьих сухожилий, которые имели в запасе и пауни и траппер, быстро натянули в виде зонта или перевернутого парашюта. Распорками по¬ служили тонкие палки, не позволявшие ей выгибаться или западать. Когда это простое приспособление было закон¬ чено, его спустили на воду и индеец подал знак, что лодка готова. Однако Инес и Эллен не решались доверить свою жизнь этому хрупкому челноку, да и Мидлтон с Полем не позволяли им в него садиться, покуда каждый из них сам не проверил, что суденышко способно выдержать груз и потяжелее. Наконец они оба скрепя сердце согласились, чтобы лодка приняла свою драгоценную ношу. — А теперь,—сказал траппер,—предоставим иауни перевезти их. Рука у меня далеко не так тверда, как в бы¬ лые дни, у него же руки и ноги упруги, как ветви гикори. Положимся на ловкость индейца. И вот нехитрый паром двинулся по воде, а муж и же¬ них должны были волей-неволей взять на себя роль хоть и глубоко взволнованных, но все же праздных наблюда¬ телей. Пауни без колебания выбрал из трех лошадей ска¬ куна дакотского вождя, показав тем самым, что достоин¬ ства этого благородного животного ему давно известны, и, вскочив на него, въехал в воду. Потом, зацепив бизонью шкуру концом копья, он повернул легкий челн против течения и, ослабив поводья, смело врезался в поток. Мидл¬ тон и Поль поплыли следом, стараясь держаться настолько близко к лодке, насколько позволяла осторожность. Та¬ ким способом воин-пауни быстро и уверенно доставил дра¬ гоценный груз на другой берег без малейшего неудобства для пассажирок. Как видно, коню и всаднику было не 279

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже