Читаем Том 4 полностью

За все, что я сказал сейчас,Сеньор, ручаюсь головою,—Ну как за то, что здесь нас двоеИ что солдат один из нас.

Дон Педро

Ох ты, Эрнандо, и проныра!Пролез в игольное ушко!

Эрнандо

А тем, что выполнить легко,Ведь не поддержишь честь мундира.Все мы, носящие колет,Любители к концу обедаХвастливо завести беседуО днях своих былых побед.Коль взять на веру наши речи,От восхищения хоть плачь —Такой перед тобой силач,Такой герой в стрельбе и в сече.Начнет бахвалиться солдат —Ему уж не остановиться:Сойдет любая небылица,Все слушают, а он и рад.Так расшумится — хоть вяжи:«Я герцогу давал советы!»А всех-то дел — на полпесеты:Крупица правды — горы лжи.

Дон Педро

Так эти кубки ты обрел,У слуг стянув их из-под носа?

Эрнандо

Добычу я схватил с подносаМолниеносно, как орел.К противнику зашел я в тыл;Воспользовавшись шумом ссоры,Тихонько вылез из-за шторы —И подношений след простыл.Потом опомнятся вояки,Их бросит в жар… и поделом!Коль шлют тебя с подарком в дом,Не затевай там глупой драки!

Дон Педро

Скажи, в Хуане та же злобаЕще кипит?

Эрнандо

Увы, сеньор!Не изменила до сих порПривычек гордая особа.Но не печальтесь. Нет сомненья,Путем любви она пойдет,Иль я — хвастливый идиот,Слепой, как старая дуэнья.

Дон Педро

Но как же быть мне? Дай совет!

Эрнандо

Держаться гордо и достойно,Быть стойким, ожидать спокойно,Пока зажжется счастья свет,И, главное, без отклоненийВести себя, как я велю,А я уж сам вас исцелюОт мук, тоски и треволнений.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Дон Педро, Эрнандо, слуга.

Слуга

Привет от дона де Риверы.Он здесь и хочет видеть вас.

Дон Педро

Проси.

Эрнандо

Ну вот, сеньор, сейчасМы к излеченью примем меры.Лекарство назначаю я:Как только гость в беседе с вамиЗаговорит о вашей даме —Сейчас же требуйте питья.

Дон Педро

Зачем я должен пить без жажды?

Эрнандо

Вам, видно, нравится болеть?Что ж, вы намерены и впредьОспаривать совет мой каждый?Нет, так лечить я не берусь.Мне нужно полное доверье.А если нет… Вас ждут за дверью,А я, пожалуй, удалюсь.

Дон Педро

Ну, не сердись! Хоть в двух словахСкажи — зачем?

Эрнандо

Ведь вот мученье!Сеньор! Без веры нет леченья,А вера изгоняет страх.Не бойтесь, пейте. Риску мало;В бокале чистая вода.

Дон Педро

Ну что ж, большого нет трудаВоды напиться из бокала.<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и дон Алонсо.

Дон Алонсо

Дон Педро! Я прошу прощенья!В том, право, нет моей вины.Знай раньше я, что вы больны,Давно бы в вашем заточеньеЯ навестил вас, верьте мне!

Дон Педро

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги