Читаем Том 4 полностью

Как страшно! В случае провалаОна убьет меня! Исус!Спаси ее! Я вся трясусь!<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Беатриса, Леонора.

Леонора

Конец, сеньора! Все пропало!

Беатриса

Ну, что там?

Леонора

Умереть на месте!Она, вокруг нее толпа,Там ваш отец…

Беатриса

Как ты глупа!Ну где же тут дурные вести?Все очень хорошо!

Леонора

У нейВ такой грязи и плащ и платье,Что уж не знаю, отстирать яСмогу ли их за десять дней…А нам что делать?

Беатриса

Промолчим,Как будто ничего не знаем.Чем мы верней ее спасаем,Тем ей чувствительнее мстим.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же, дон Луис, дон Педро, донья Хуана, закутанная в плащ, дон Хуан, дон Алонсо и Эрнандо.

Дон Луис

Я должен тотчас же узнать,Дала сестра ей разрешеньеУйти иль нет, тогда сомненьяНе будут душу мне терзать.И, если честь моя задета,Я сам, прости меня господь,Убью свою родную плоть…

Беатриса

Кого убьете вы?

Дон Луис

Что это?Кто здесь?

Дон Педро

Ведь это ваша дочь!Обмануты вы очень ловко,А я еще ловчей. Плутовка!

Донья Хуана

Вот удивительная ночь!Ужель взялись вы столь любезноСопровождать меня в пути,Чтоб, в дом явившись, нанестиОбиду мне?

Дон Алонсо

Ах!

Донья Хуана

БесполезноСкрываться дольше. Это я!Не удивляйтесь. Хоть и странно,Что вышла из дому ХуанаТак поздно, — совесть мне судья.А чтоб источник подозреньяУ вас немедленно иссяк,Скажу: меня на этот шагТолкнула не любовь, а мщенье.У благородных, гордых женщинВсе чувства ярче и сильней,И было мне всего больней,Что рыцарь верности развенчан.Признать измену я могла,Лишь убедившись в ней воочью,—Вот почему ненастной ночьюОдна из дома я ушла.Да, мне увидеть захотелосьВиновницу всех этих бед.

Беатриса

(Леоноре, тихо)

Вот восхитительный ответ!

Леонора

(Беатрисе, тихо)

Глубоко жало в душу въелось!

Беатриса

Молчи!

Леонора

Молчу!

Дон Педро

Ну что ж, сейчасВсе, что вам не было известно,Подробно, искренне и честноЯ объясню. Но прежде васПрошу я мне пойти навстречуИ руку дать свою в залогТого, что суд ваш будет строг,Но справедлив. За все отвечуПред вами…

Донья Хуана

Руку? Вот она…Но вновь хитрите вы упрямо!

Дон Педро

Вы — та единственная дама,Чья благосклонность мне нужна!

Донья Хуана

Опять обман! Мне надоелоБыть жертвой глупой болтовни!

Дон Педро

О нет! Душой моей одниВсегда владели вы всецело!

Донья Хуана

Уверить вы меня хотите,Что дамы не было иной?Так вы шутили надо мной?Ну, признавайтесь!

Дон Педро

О, простите!Я признаю свою винуВ том, что три года неизменно,Пытаясь вырваться из плена,Боготворил лишь вас одну!Не верите? Ну что ж, не верьте!Но преданность моя пройдетСквозь пятый, сквозь двадцатый годИ не угаснет после смерти!

Донья Хуана

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги