Как скашивает или давитС жестоким равнодушьем плугПростой цветок, так мимоходомСудьба сломала жизнь мою.И вот теперь я здесь стою.Сюда навстречу всем невзгодамЗаброшенный ее игрой,Я принужден — так жизнь сложиласьУбийцей стать.
Лусиндо
Большая милостьКупцу оказана судьбой.Подумать только, что дон ФелисЧерту, которой, как сеньор,Он огражден был, словно стер,Купцу безвестному доверясь!Ведь вправе так я расценитьЗнак вашей дружеской приязни?
Дон Фелис
Да! Вам, как другу, без боязниРешился сердце я открыть.
Лусиндо
Чтоб были равными условья,Ответить тем же я хочу,Хоть вам давно уже плачуЗа дружбу преданной любовью.Так счеты с кем-то здесь свестиСтремитесь вы?
Дон Фелис
Да, и кинжалуПо праву бы принадлежалаТакая честь.
Лусиндо
Господь прости,Отлично сказано. МечтаюИ я о мести. Счет большойСеньоре предъявить однойЯ вправе.
Дон Фелис
Вам помочь желаю,Но отплатить прошу сперваПризнаньем за мое признанье.
Лусиндо
Благодарю вас за вниманье,За ваши добрые слова.Недавно здесь вдруг воспылалаКо мне красавица однаЛюбовью.
Дон Фелис
И смогла онаВам доказать ее?
Лусиндо
СначалаКазалась дама иль былаТакою нежной и влюбленной,Что и сурового КатонаРастрогала бы и могла[41]Поддеть на тот крючок, что еюДля простака закинут был,—Ведь слезы градом крокодилЛьет, жертвой лакомясь своею.Не знаю, как ее назвать —Сеньорой или куртизанкой?Но как умеет сицильянкаИ завлекать и обольщать!На горе всем в нее влюбленнымОна не любит никого,А влюбится, так уж в того,Кто сам с ней будет непреклонным.Чтоб вас завлечь, все пустит в ход:Улыбки, огненные взорыИ речи, полные задора.
Дон Фелис
Приятный нрав…
Лусиндо
Весьма!.. Так вот,Предстала предо мной однаждыОна понурою, как мулСвященника.
Дон Фелис
И обманулВас этот вид?
Лусиндо
Тут был бы каждыйОбманут… Мне письмо прочестьОна дала. ВитиеватоРасписывалось в нем, что братаЖдет плаха, но возможность есть,Две тысячи дав отступного,Спасти его от топора.На чем тут строилась игра?Мной где-то брошенное словоОна поймала на лету:«У кошелька от денег вздулосьБрюшко». И в кошке страсть проснуласьК столь аппетитному коту.Чтоб уничтожить подозренья,Она в заклад хоть перстенекВзять умоляла.